31/12/2013

Tout en simplicité * Simplicity

C'est en toute simplicité que je vous souhaite une bonne journée pour ce dernier jour de l'année ... 
A bientôt !!

Trochulus sp

It is in all simplicity that I wish you to have a nice day for this last day of the year...
See you soon !!

Meurthe et Moselle, mai 2013

29/12/2013

Syrphe à bandes grises * European hoverfly

Les syrphes sont nombreux et chez certains genre il n'est pas toujours aisé de faire la différence entre les espèces. Heureusement pour les Helophilus certains ont pensé à nous. Voici une clé en français différenciation des Helophilus et une clé en anglais Helophilus ID guide 

Syrphes are numerous and some Genus/species are not always easy to differentiate. Fortunately for us id keys are there to help us. So here is a french key differentiation of Helophilus and a key in english Helophilus ID guide

Helophilus trivittatus


Helophilus trivittatus

Here is the european hoverfly (Helophilus trivittatus)

Helophilus trivittatus ... notez la large bande centrale blanche

Meurthe et Moselle, septembre 2013

28/12/2013

Maman !! * Mummy !!

Forficularia auricularia ♂

eh non raté! c'est un mâle (cela se voit à la forme des "pinces").
Voici donc monsieur perce oreille commun (Forficula auricularia). Mais si je vous parle de maman, c'est que cet insecte a des moeurs peu communes. En effet, la femelle va s'occuper de sa ponte, puis des larves, en les nourrissant et en faisant leur toilette.
 Forficularia auricularia ♂

failed! it's a male (you can see that du to the form of the "earwig").
Here is Sir european earwig (Forficula auricularia). But if I speak about mom, it's because this insect has uncommon customs. Indeed, the female is going to take care of its eggs, then of larvas, by feeding and washing them.

Meurthe et Moselle, juillet 2013

25/12/2013

A contre courant * stepping out of line

Alors qu'aujourd'hui on trouve partout des cadeaux, des boules et des guirlandes, je vous propose une de mes petites bêtes favorites.

While today we find everywhere presents, balls and garlands, I propose you one of my small favorite animals.

Argiope bruennichi

♀ Argiope bruennichi 

Argiope bruennichi

Meurthe et Moselle, août 2013

23/12/2013

Mélancolie printanière * Granny's nightcap

Aquilegia vulgaris

L'ancolie commune (Aquilegia vulgaris) fleurit dans nos bois entre mai et juillet.

Aquilegia vulgaris

The common columbine (Aquilegia vulgaris) blooms in our wood between May and July.

Aquilegia vulgaris

Elle fut un temps considérée comme plante médicinale mais, sa toxicité (elle contient de l'acide cyanhydrique), a fait préférer d'autres solutions.

Aquilegia vulgaris

It was a time considered as medicinal plant but, its toxicity (it contains some cyanhydrique acid), made prefer other solutions.

Meurthe et Moselle, juin 2013

19/12/2013

Rouge * John go to bed at noon

Elle est bien bleue, je vous le confirme. Mais, cela n'empêche, que nous avons là une fleur de mouron rouge sous espèce foemina (Anagallis arvensis subsp foemina). 

Autre particularité de cette plante, elle n'est ouverte que jusqu'à la mi journée ce qui lui a donné son nom anglais: John-go-to-bed-at-noon.

IMG_4688-signée
Anagallis arvensis subsp foemina

It's very blue, I confirm it to you. But, nevertheless, it's a flower of scarlet pimpernel subspecies foemina (Anagallis arvensis subsp foemina). 

Other peculiarity of this plant, it is opened only till the middle a day what gave it its English name: John-go-to-bed-at-noon.

Meurthe et Moselle, juillet 2013

18/12/2013

Livide * Soldier

Le téléphore livide (Cantharis livida) est comme la plupart des Cantharidae un insecte fort utile. Les adultes mangent les autres insectes et, surtout les pucerons. Quant aux larves, elles ont un faible pour les escargots et les vers. 

Cantharis livida

The soldier beetle (Cantharis livida) is as most of Cantharidae a very useful insect. The adults eat the other insects and, especially the aphids. As for larvas, they have a weakness for snails and worms.

Meurthe et Moselle, mai 2013

17/12/2013

Charançon * Weevil

Les charançons sont en général assez petits mais les Liparus sont dans les grandes tailles puisqu'ils peuvent dépasser le centimètre.
Difficile d'identifier celui avec certitude, mais je pense qu'il est proche de Liparus germanus.

Liparus sp (L. germanus?)

Weevils are generally rather small but Liparus is in the big sizes because they can exceed the centimeter.

Difficult to identify that with certainty, but I think that it is close to Liparus germanus.


Meurthe et Moselle, août 2013

16/12/2013

Chèvrefeuille * Honeysuckle

Le chèvrefeuille des bois (Lonicera periclymenum) est une liane qui orne la forêt de ses fleurs blanches et jaunes pendant la belle saison.

Elle est connue pour avoir des propriétés expectorantes et laxatives. Mais attention, les baies sont un violent poison.

Lonicera periclymenum

The honeysuckle (Lonicera periclymenum) is a climber which decorates the forest of its white and yellow flowers during the beautiful season.

It is known to have expectorant and laxative properties. But becareful, berries are a violent poison.

Meurthe et Moselle, juillet 2013

11/12/2013

Carotte sauvage * Wild carrot

IMG_7177-signée

Les apiacées sont fort nombreuses et souvent difficile à distinguer les unes des autres. La carotte sauvage (Daucus carota) est une des plus simple à identifier

IMG_8879-signée

Apiacea are very numerous and often difficult to distinguish one of the others. The wild carrot (Daucus carota) is one of the most easiest to identify

IMG_7180-signée

Sa fleur rouge centrale (pas toujours présente néanmoins) rend la chose aisée.

IMG_7261-signée

Its red central flower (not always present nevertheless) makes the identification an easy thing.

IMG_9421-signée

Meurthe et Moselle, juillet - août 2013

06/12/2013

Bugrane * Restharrow

La bugrane épineuse (Ononis spinosa) est aussi appelée "arrête-boeuf" car, bien que poussant dans les prés et les champs, ses épines empêchaient les bovins de la brouter.
The spiny restharrow (Ononis spinosa) is also called " arrêteboeuf " because, although growing in meadows and fields, its thorns prevented the cattle from grazing it.

IMG_0468-signée

C'est aussi une plante médicinale utilisée pour dégorger les voies biliaire, diurétique et d'autres choses encore.
It's also a medicinal plant used to clear the biliary ways, as a diuretic and others things.

IMG_7169-signée

Meurthe et Moselle, juillet-août 2013

05/12/2013

Fadet * Small heath

le fadet commun (Coenonympha pamphilus), aussi appelé proscris est un petit papillon très discret.
The small heath (Coenonympha pamphilus), is a small and very discreet butterfly.

IMG_5411-signée


Il semblerait que, lorsqu'il est inquiet, il a l'habitude de cacher ses ailes antérieures fortement colorées.
It'd seem that, when it's worried, it's used to hiding its colored posterior wings.

IMG_5413-signée

Meurthe et Moselle, juillet 2013

03/12/2013

Eristale * Hoverfly

Les éristales sont très connues car très courantes. Mais très peu savent qu'il en existe plusieurs espèces. 
En voici deux des plus courantes.

IMG_8025-signée  IMG_8027-signée

Hover fly are well known because very common. But little know that it exist several species.
Here are two of the most common.

Eristale gluante (Eristalis tenax) Drone fly

arista simple, bande de poils noirs sur l'oeil, pattes antérieures et médianes noires (base des tibias et genoux jaunâtres)  
Simple arista, strip of black hairs on the eye, the anterior and median legs are black (basis of shins and kneesare yellowish)

IMG_6438-signée

IMG_6442-signée


arista plumeuse, pattes antérieures et médianes noirâtres avec tarses jaunes  
Feathery arista, previous and median blackish legs with yellow tarsi

IMG_6734-signée

IMG_7597-signée

IMG_8224-signée

une dernière moins fréquente 
A last one, less common


face totalement pale, les tibias sont roux à la base
Totally pale face, shins are red on the basis

IMG_7234-signée

Meurthe et Moselle, juillet - août 2013