31/05/2020

Orchidées 2020: Neottia nidus-avis

La neottie nid d'oiseau (Neottia nidus-avis) est une plante holosaprophyte qui contient peu de chlorophylle (ou de précurseurs de celle-ci). On peut mettre la chlorophylle en évidence en chauffant la fleur à la flamme d'un briquet. Les saprophytes sont des organismes qui utilisent des déchets, de la matière en décomposition pour obtenir leur nourriture. Contrairement à ce que l'on peut voir ici et là, la neottie nid d'oiseau n'est pas un "parasite". Elle s'associe en général avec un champignon qui vit en symbiose avec un feuillu.

The bird's nest orchid (Neottia nidus-avis) is a holosaprophyte plant that contains little chlorophyll (or its precursors). We can highlight chlorophyll by heating the flower with the flame of a lighter. Saprophytes are organisms that use waste, decaying matter to get their food. Contrary to what one can see here and there, the nesting bird nest is not a "parasite". It is generally associated with a fungus which lives in symbiosis with a leafy tree.





Meurthe et Moselle, mai 2020

Orchidées 2020: Orchis mascula

Le confinement nous a fait rater la floraison des orchis mâles (Orchis mascula) mais nous en avons vu quand même quelques unes. En voici une en fin de floraison.

The confinement made us miss the flowering of the male orchis (Orchis mascula) but we saw some of them anyway. Here is one at the end of flowering.


Meurthe et Moselle, mai 2020






Orchidées 2020: Platanthera bifolia



Cette jolie orchidée sauvage toute en simplicité, l'orchis à deux feuilles (Platanthera bifolia) est une de nos principales orchidées dans le coin.

This pretty wild orchid all in simplicity, the two-leaf orchid (Platanthera bifolia) is one of our main orchids in the area.


Sur la photo du dessus on voit bien les loges polliniques parallèles en fait de façon certaine une Platanthera bifolia. Sur certaines photos de cette page, il me semble que les loges polliniques sont divergentes. On peut donc avoir soit un hybride bifoliaxchlorantha, soit des Platanthera chlorantha.

In the photo above we can clearly see the parallel pollen lodges, in fact, a Platanthera bifolia. On some photos on this page, it seems to me that the pollen lodges are divergent. We can therefore have either a bifoliaxchlorantha hybrid or Platanthera chlorantha

Meurthe et Moselle, mai 2020

25/05/2020

Gazé * Black-veined white

Certaines années on ne le voit pas, mais cette année il est là! Voici le gazé ou piéride de l'aubépine (Aporia crategi).

Some years we do not see it, but this year it is there! Here is the black-veined white (Aporia crategi).


Meurthe et Moselle, mai 2020

24/05/2020

Surprise du jour * Surprise of the day #3

Ce fut une promenade riche en orchidées mais, la surprise fut de tomber sur une exuvie (mue) de cigale des montagnes (Cicadetta sp). Sur le premier cliché on voit très bien l'ouverture par laquelle l'insecte est sorti.

It was a walk rich in orchids but, the surprise was to come across an exuviae (moult) of mountain cicada (Cicadetta sp). On the first picture we can see very clearly the opening through which the insect came out.



Meurthe et Moselle, mai 2020

23/05/2020

Dans les hautes herbes * In the tall grass

Je vous rassure tout de suite, rien à voir avec la nouvelle des King père et fils (Dans les hautes herbes Stephen King and Joe Hill). Ici point de risque de se perdre et point de rocher. Juste de petits insectes et arachnides sans risque.

You don't need to worry, nothing to do with the short story of the King father and son (In the tall grass Stephen King and Joe Hill). Here there is no risk of getting lost and no giant rock. Just small insects and arachnids without risk.









Meurthe et Moselle, mai 2020

22/05/2020

Indiscretion #18



Le cercope sanguin (Cercopis vulnerata) est responsable des crachats de coucou présentés il y a quelques jours. Ils ont une méthode d'accouplement différente de celle de la plupart des insectes (l'une d'elle a été présentée hier). Ils se tiennent côte à côte avec un angle d'environ 45°

The black-and-red froghopper (Cercopis vulnerata) is responsible for the foam nest presented a few days ago. They have a different mating method than most insects (one of which was introduced yesterday). They stand side by side with an angle of about 45 °

Meurthe et Moselle, mai 2020

21/05/2020

Indiscretion #17



Accouplement classique dit "tête bêche" chez la punaise arlequin (Graphosoma italicum).

Classic coupling known as "head to tail" in stripped bug (Graphosoma italicum).


Meurthe et Moselle, mai 2020

20/05/2020

Hespérie de la mauve * Grizzled skipper

L'hespérie de la mauve (Pyrgus malvae) est un papillon assez commun mais très discret. Les chenilles aiment les mauves bien sûr, mais aussi les ronces, fraisiers et Rosaceae.

The grizzled skipper (Pyrgus malvae) is a fairly common but very discreet butterfly. The caterpillars love malva, but also brambles, strawberries and Rosaceae.


Meurthe et Moselle, mai 2020


19/05/2020

Crachat de coucou * Foam nest

Quand le crachat se fait beauté ...
When the sputum becomes beauty ...


Les larves de cercopes (Cercopis sp) font des amas de mousse pour se protéger de la déshydratation.

Cercopis larvae (Cercopis sp) make clumps of moss foam to protect themselves from dehydration.

Meurthe et Moselle, mai 2020

Fier comme ... Liang * Proud as ... Liang




Liang, Mai 2020

17/05/2020

Cardinal



Le cardinal (Pyrochroa coccinea) est facilement repérable dans les herbes. Il affectionne les endroits ombragés et frais comme les lisières de forêt par exemple. Sa larve vit dans le bois en décomposition, où elle se nourrit d'autres larves. Très carnassière, elle n'hésitera pas à manger des larves de son espèces si c'est la seule nourriture à sa portée.

Comme beaucoup d'espèce vivant dans le bois en décomposition, le cardinal est en régression. Il est parfois utile de laisser certains arbres pourrir pour nourrir tous ces insectes.

The cardinal beetle (Pyrochroa coccinea) is easily spotted in the grasses. He likes shady and cool places like forest edges for example. Its larva lives in decaying wood, where it feeds on other larvae. Very carnivorous, it will not hesitate to eat larvae of its species if it is the only food within its reach.

Like many species living in decaying wood, the cardinal is in decline. It is sometimes useful to let some trees rot to feed all of these insects.

Meurthe et Moselle, mai 2020

16/05/2020

Orchidées 2020: Himantoglossum hircinum

Les orchis boucs (Himantoglossum hircinum) sont en pleine floraison. Même constatation que pour les céphalanthères, elles sont moins grandes que d'habitude.

The lizard orchid (Himantoglossum hircinum) are in full bloom. Same observation as for the white helleborine, they are smaller than usual.


Cette orchidée a comme particularité en dehors de son labelle très très long, d'avoir des feuilles qui apparaissent en automne (bien que chez nous je les repère en général vers janvier) et qui, lors de la floraison de la fleur, sont fanées.

This orchid has the peculiarity apart from its very very long labellum, of having leaves which appear in autumn (although with us I generally spot them around January) and which, during the flowering of the flower, are wilted.


Meurthe et Moselle, mai 2020

15/05/2020

Orchidées 2020

Petit point sur les floraisons d'orchidées sauvages. Hier je vous ai montré les céphalanthères de Damas. Vous ne verrez sans doute pas les orchis mâles (Orchis mascula). Elles sont fleuries mais lundi il tombait des cordes et, du coup, pas de photos. J'ai choisi jeudi de visiter un coin pluri-espèces car la fatigue (je dois aller travailler à pied ce qui me fait presque une heure de marche supplémentaire tous les jours) ne me permettais pas de faire plusieurs endroits.

Small point on the flowering of wild orchids. Yesterday I showed you the Damascus cephalanthers. You will probably not see the male orchis (Orchis mascula). They are in bloom but on Monday it was raining cats and dogs so no photos. I chose Thursday to visit a multi-species corner because fatigue (I have to go to work on foot which makes me almost an hour of extra walking every day) did not allow me to do several places.

Les grandes listères (Neottia ovata) sont prêtes.

Common Twayblade (Neottia ovata) are ready.

Les épipactis en feuilles.

Helleborine make their leaves.

Et les platanthères à deux feuilles (Platanthera bifolia) feront bientôt paraitre leurs blanches fleurs.

And the lesser butterfly orchid (Platanthera bifolia) will soon make their white flowers appear.

Les orchis boucs (Himantoglossum hircinum) feront l'objet d'un prochain article.

The lizard orchid (Himantoglossum hircinum) will be the subject of a future article.

Meurthe et Moselle, mai 2020


14/05/2020

Orchidées 2020: Cephanlanthera damasonium



Les céphalanthères de Damas (Cephalanthera damasonium), bien que petites cette année, sont relativement nombreuses.

C'est une orchidées à fleurs fermées, ce qui permet une autofécondation efficace (fleur autogame).



The white helleborine (Cephalanthera damasonium), although small this year, are relatively numerous.

It is an orchid with closed flowers, which allows effective self-fertilization (autogamous flower).






Meurthe et Moselle, mai 2020