Affichage des articles dont le libellé est coltsfoot. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est coltsfoot. Afficher tous les articles

12/03/2022

Fleurs d'hiver * Winter flowers #4

On ne peut pas le confondre avec le pissenlit car les différences sont nombreuses. Le tussilage (Tussilago farfara) a une tige écailleuse qui se courbe après floraison. Floraison qui a lieu de Février à Mai avant que ne se montrent les feuilles, basales et dont la forme rappelle la trace d'un sabot d'âne d'où le nom commun du tussilage: Pas d'âne. 

Le tussilage est une plante médicinale reconnue comme pectorale. Son nom latin vient de tussis= toux et de agere= chasser. 

It cannot be confused with dandelion because the differences are numerous. Tussilago (Tussilago farfara) has a scaly stem that bends after flowering. Flowering which takes place from February to May before the leaves appear, basal and whose shape recalls the trace of a colt's hoof, hence the common name of coltsfoot

Coltsfoot is a medicinal plant recognized as pectoral. Its Latin name comes from tussis = cough and agere = hunt.

Meurthe et Moselle, mars 2022 

09/03/2015

Les 1er de 2015 * first one of 2015

Les hellebores fétides (Helleborus foetidus) sont les "premières fleurs" de l'hiver. Cela fait un moment qu'elles ornent les sous bois de leurs "clochettes".
The stinking hellebore (Helleborus foetidus) is the "first flowers" of the winter. It has been some time since they decorate underwood with their "bells".

Helleborus foetidus

Le laurier des bois (Daphne laureola) lui aussi montrent ses petites trompettes vertes depuis quelques semaines.
The spurge laurel (Daphne laureola) shows its small green trumpets since a few weeks.


 Le tussilage (Tussilago farfara) quant à lui vient d'ouvrir ses premières fleurs.
The coltsfoot (Tussilago farfara) has just opened its first flowers.

Tussilago farfara

L'anémone hépatique (Hepatica nobilis) fut la surprise du jour
The sharp lobed hepatica (Hepatica nobilis) was a surprise

Hepatica nobilis

Les insectes ne sont pas en reste. Il y avait des mouches à foison, des bourdon mais la seule à se laisser surprendre fut cet Halictidae.
Insects are not outdone. There were flies in abundance, bumblebee but the only one to let be a surprise was this Halictidae.

Halictidae

Les fourmis quant à elles, étaient en plein remue-ménage ... elles ne m'ont même pas remarquées.
Ants as for them, were in full bustle ... they did not even notice me.

Fourmis indéterminées

Le printemps s'installe tout doucement :)
Spring settles down :)

Fourmis indéterminées

Meurthe et Moselle, mars 2015