Les hellebores fétides (Helleborus foetidus) sont les "premières fleurs" de l'hiver. Cela fait un moment qu'elles ornent les sous bois de leurs "clochettes".
The stinking hellebore (Helleborus foetidus) is the "first flowers" of the winter. It has been some time since they decorate underwood with their "bells".
Le laurier des bois (Daphne laureola) lui aussi montrent ses petites trompettes vertes depuis quelques semaines.
The spurge laurel (Daphne laureola) shows its small green trumpets since a few weeks.
Le tussilage (Tussilago farfara) quant à lui vient d'ouvrir ses premières fleurs.
The coltsfoot (Tussilago farfara) has just opened its first flowers.
L'anémone hépatique (Hepatica nobilis) fut la surprise du jour
The sharp lobed hepatica (Hepatica nobilis) was a surprise
Les insectes ne sont pas en reste. Il y avait des mouches à foison, des bourdon mais la seule à se laisser surprendre fut cet Halictidae.
Insects are not outdone. There were flies in abundance, bumblebee but the only one to let be a surprise was this Halictidae.
Les fourmis quant à elles, étaient en plein remue-ménage ... elles ne m'ont même pas remarquées.
Ants as for them, were in full bustle ... they did not even notice me.
Le printemps s'installe tout doucement :)
Spring settles down :)
Meurthe et Moselle, mars 2015
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire