31/05/2015
30/05/2015
29/05/2015
Coopératif * Cooperative
Voyant arriver l'objectif, ce moiré franconien (Erebia medusa) s'est gentiment présenté différemment pour avoir une photo plus originale.
Seeing the lens, this woodland ringlet (Erebia medusa) appeared friendly differently to have a more original photo.
Meurthe et Moselle, mai 2015
28/05/2015
Les boucs sont en fleurs * Lizards are blooming
Les orchis boucs (Himantoglossum hircinum) sont en fleurs. La première trouvée est une nouvelle car il n'y en avait pas les années précédentes là où je l'ai trouvée.
Lizards orchids (Himantoglossum hircinum) are in bloom. The found first one is a new one because there were none previous years where I found it.
Dans l'autre spot, elles sont présentes aussi mais, certaines sont très abimées. Sans doute par l'un des violents orages de grêle que nous avons eu.
In other spot, they are present also but, some are very damaged. Doubtless by one of the violent thunderstorms of hail that we had.
Meurthe et Moselle, mai 2015
27/05/2015
Enfin ! * At last!
j'ai enfin réussi à en trouver une !!
L'orchis à deux feuilles (Platanthera bifolia) se fait désirer cette année alors que d'habitude c'est une des orchidées les plus nombreuses du coin.
Espérons qu'il y en aura d'autres.
I finally find one!!
The butterfly orchid (Platanthera bifolia) play hard to get this year while usually it's one of the most numerous orchids of the place.
The butterfly orchid (Platanthera bifolia) play hard to get this year while usually it's one of the most numerous orchids of the place.
Let's hope that there will be others.
Meurthe et Moselle, mai 2015
25/05/2015
24/05/2015
23/05/2015
Bleuet * Bachelor Buttons
ils se font de plus en plus rare les bleuets les vrais (Cyanus segetum)
Mais au bord du champ de colza j'en ai trouvé un en pleine forme.
Mais au bord du champ de colza j'en ai trouvé un en pleine forme.
They become increasingly scarce the bachelor buttons (Cyanus segetum)
But at the edge of the field of colza I found one in great shape
But at the edge of the field of colza I found one in great shape
Meurthe et MOselle, mai 2015
22/05/2015
Côté face * from upside this time
Libellés :
animaux,
butterfly,
faune,
hespérie,
hespérie de la sanguisorbe,
Hesperiidae,
insecte,
lépidoptère,
moth,
papillon,
red underwing skipper,
skipper,
Spialia sertorius
21/05/2015
20/05/2015
Hespérie de la sanguisorbe * Red underwing skipper
Je crois que c'était ma première rencontre avec l'hespérie de la sanguisorbe (Spialia sertorius) en tout cas la première avec photos ;)
I believe that it was my first meeting with the red underwing skipper (Spialia sertorius) in any case the first one with photos;)
Meurthe et Moselle, mai 2015
19/05/2015
Libellés :
animaux,
Argus,
Argus bleu,
azuré,
azuré de la bugrane,
butterfly,
Common blue,
faune,
insecte,
lépidoptère,
lycaenidae,
papillon,
Polyommatus icarus,
Polyommatus sp
18/05/2015
17/05/2015
Noir de jais * Jet black
Libellés :
animaux,
black,
Diptera,
diptère,
faune,
fly,
identification,
indefinite,
indéterminé,
insecte,
mouche,
noir
16/05/2015
Orchis mâle * Early purple orchid
les Orchis mâles (Orchis mascula) sont enfin en pleine floraison
Early purple orchid (Orchis mascula) are now in full bloom
j'adore ses fleurs qui me font penser à des colombes qui s'envolent
I love its flowers that look like flying dove.
mais malheureusement la météo du mois de mai ne permet pas de les voir souvent dans une belle lumière.
But it's a pity that the May weather doesn't allow us to see it often in a real beautiful sunny light
les miracles existent tout même ;)
Miracle can exist ;)
Meurthe et Moselle, mai 2015
15/05/2015
Fausse camomille * Corn chamomile
On a toujours du retard sur les floraisons, mais cela se précise et petit à petit les fleurs apparaissent.
Les fausses camomilles (Anthemis arvenis) apparaissent petit à petit au bord du champ.
Les fausses camomilles (Anthemis arvenis) apparaissent petit à petit au bord du champ.
We are always late on the bloomings, but it becomes clearer and little by little flowers appear.
The corn chamomiles (Anthemis arvenis) appear little by little at the edge of the field.
The corn chamomiles (Anthemis arvenis) appear little by little at the edge of the field.
Meurthe et Moselle, mai 2015
14/05/2015
13/05/2015
Sceau du Salomon * King Solomon's-seal
Les sceaux de Salomon (Polygonatum sp) sont fréquent dans nos forêts. On les trouve sur quasiment toute la France.
Il existe le sceau de Salomon commun (Polygonatum multiflorum) dont les fleurs sont regroupées par trois ou plus.
Solomon's seals (Polygonatum sp) are frequent in our forests. We find them on almost all France.
There is a seal of common Salomon seal (Polygonatum multiflorum) which flowers are grouped by three or more.
There is a seal of common Salomon seal (Polygonatum multiflorum) which flowers are grouped by three or more.
et le sceau de Salomon odorant (Polygonatum odoratum) dont les fleurs sont soit par une ou deux et qui a une douce odeur.
And the seal of odoratum Solomon seal (Polygonatum odoratum) which flowers are or by one or two and which has a soft smell.
On les appelle aussi faux muguet à cause de la ressemblance due aux clochettes. A savoir qu'ils sont, comme le muguet, toxique.
Like its relative lily of the valley it is toxic so take care.
Meurthe et Moselle, mai 2015
Libellés :
fleur,
flore,
King Solomon's-seal,
Liliaceae,
Polygonatum multiflorum,
Polygonatum odoratum,
Polygonatum sp,
Sceau de Salomon,
Solomon's Seal,
toxique,
végétaux
12/05/2015
Inscription à :
Articles (Atom)