Affichage des articles dont le libellé est mushroom. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est mushroom. Afficher tous les articles

15/10/2022

Champignons * Mushroom 2022 #4

 L'amanite panthère (Amanita pantherina) est un champignon dont j'aime bien l'esthétique. Tous les ans je pars à sa recherche et cette année ils sont bien souvent grignoté par les escargots et limaces (?) 

En tout cas pour nous il vaut mieux éviter de se faire un petit plat avec eux. Ils sont toxiques (trouble digestifs et neurologiques - hyperexcitation et hallucinations). 

La reconnaissance est assez facile. Son chapeau brun parsemé est de verrues blanches. Le bord du chapeau est strié.

 
 The panther cap (Amanita pantherina) is a mushroom whose aesthetics I really like. Every year I go looking for them and this year they are often eaten by snails and slugs (?)  
 
In any case for us it is better to avoid having a little dish with them. They are toxic (digestive and neurological disorders - hyperexcitation and hallucinations). 
 
 Recognition is quite easy. His brown hat dotted with white warts. The brim of the hat is striated.
 

Meurthe et Moselle, octobre 2022

16/09/2022

Champignons * Mushroom 2022 #3

 La coulemelle ou lépiote élevée (Macrolepiota procera) est appelée par les anglosaxons "parasol mushroom" à cause de sa forme à maturité. C'est un champignon très répandu et qui peut se trouver dans une multitude de milieu. Mais attention, le risque de confusion avec la lépiote de Morgan (Chlorophyllum molybdites) est grand et cette dernière est mortelle !

The parasol mushroom (Macrolepiota procera) is called this way because of its shape when mature. It is a very widespread fungus and can be found in a multitude of environments. But beware, the risk of confusion with Morgan's lepiote (Chlorophyllum molybdites) is great and the latter is deadly!

Meurthe et Moselle, septembre 2022 

13/07/2021

Champignons * Mushrooms 2021 #2

 

Meurthe et Moselle, juillet 2021

La newsletter a disparu de blogger. Vous pouvez toutefois vous rendre sur Blogtrottr. Vous y entrez l'url du blog, votre email et vous serez ainsi toujours informé des nouvelles parutions

16/11/2020

Champignons * Mushrooms 2020 #4

 
Le coprin pie (Coprinus picaceus) est un des champignons les plus aisés à identifier. Il n'a aucune valeur gustative et de toute façon, très fragile, il n'arrivera jamais chez vous en bon état après une cueillette.

 
 The coprinus picaceus (Coprinus picaceus) is one of the easiest fungi to identify. It has no flavor value and anyway, very fragile, it will never arrive at your home in good condition after picking.


 Meurthe et Moselle, octobre 2020

03/04/2020

Le polypore des vergers * Cushion bracket


Le polypore des vergers (Phellinus sp) est un parasite saprophyte sur arbres fruitiers notamment les Prunus (cerises, prunes, mirabelles etc) et parfois Malus (pommiers).

The cushion bracket (Phellinus sp) is a saprophytic parasite on fruit trees including Prunus (cherries, plums, mirabelle plums etc.) and sometimes Malus (apple trees).


Meurthe et Moselle, janvier - mars 2020

21/03/2020

Crepue * White saddle

Appelée aussi morille d'automne, l'helvelle crépue (Helvella crispa) n'est comestible ni crue, ni cuite. Elle contient de la gyromitrine, qui se modifie dans l'estomac en méthylhydrazine qui peut provoquer des intoxications alimentaires graves et qui comporte un risque cancérogène.

The white saddle (Helvella crispa) is not edible, raw or cooked. It contains gyromitrin, which changes in the stomach to methylhydrazine which can cause serious food poisoning and which carries a carcinogenic risk.




 




Meurthe et Moselle, octobre 2019

30/01/2020

Vert * Green

En ce moment, même s'il ne pleut pas énormément, la différence de température jour-nuit permet une bonne humidité. Du coup, la mousse et les champignons se renouvellent alors que les feuilles des anémones hépatiques se montrent toutes rutilantes.

At the moment, even if it doesn't rain a lot, the difference in temperature day-night allows good humidity. Suddenly, the moss and the mushrooms are renewed while the leaves of the liverwort are all shiny.




 Meurthe et Moselle, janvier 2020

31/12/2019

Forteresse * Fortress

Voici un champignon original et surtout hors saison. Les clavaires (Ramaria sp je pense ici Ramaria stricta) se trouve de la fin de l'été au début de l'automne ... nous sommes en plein hiver et les voilà, un petit groupe de 4 ou 5 caché dans les feuilles.
 

Here is an original mushroom and especially out of season. Coral fungus (Ramaria sp I think here Ramaria stricta) is from the end of summer to the beginning of autumn ... we are in the middle of winter and here they are, a small group of 4 or 5 hidden in the leaves


Meurthe et Moselle, décembre 2019