29/01/2015
28/01/2015
Bien caché * Hidden
Orthetrum réticulé (Ortherum cancellatum) immature
immature black tailed skimmer (Orthetrum cancellatum)
Meurthe et Moselle, juin 2014
27/01/2015
26/01/2015
Sur la pointe des pieds * On tiptoe
Syrphe ceinturé (Episyrphus balteatus) sur cirse vulgaire (Cirsium vulgare)
Marmalade hoverfly (Episyrphus balteatus) on bull thistle (Cirsium vulgare)
Meurthe et Moselle, juillet 2014
Libellés :
animaux,
Asteraceae,
bull thistle,
Cirsium sp,
Cirsium vulgare,
Episyrphus balteatus,
faune,
fleur,
flore,
hoverfly,
insecte,
marmalade hoverfly,
Syrphe,
Syrphe ceinturé,
syrphidae,
végétaux
25/01/2015
23/01/2015
22/01/2015
21/01/2015
Trompeur * Deceptive
Sous ses faux airs de coccinelle, les clytres (Clytra sp) passent souvent inaperçus. Ils se nourrissent principalement de feuilles d'arbre chaque espèce ayant ses essences de prédilection. Ils pondent près des fourmilières. Les oeufs sont entourés de mucus attirant les fourmis. Ces dernières les feront donc entrer dans leur fourmilière et, pendant deux ans environ, la larve protégée par un amas de déchets rappelant un sac, se nourrira des déchets à l'intérieur de la fourmilière voire des couvains.
With its false airs of ladybird, Clytra sp often goes unnoticed. They feed mainly on leaves every species having its essences of preference. They lay near ant-hills. Eggs are surrounded with mucus attracting ants. The latter will thus let in them to the ant-hill and, during approximately two years, the larva protected by a heap of waste reminding a bag, will feed on waste inside the ant-hill or even broods.
Meurthe et Moselle, mai 2014
20/01/2015
Syrphe moins connu * Less known hoverfly #2
Les chrysotoxes (Chrysotoxum sp) sont des syrphes dont les larves vivent dans le bois pourris ou la terre de jardin
Chrysotoxum sp is syrphidae which larvas live in the rotten wood or gardening soil.
Meurthe et Moselle, août 2013
19/01/2015
Camouflage
Dans son camouflage d'ombre et de lumière, le géomètre à barreau (Chiasmia chlarata) essayait de passer inaperçu.
In his camouflage of shadow and light, the latticed heath (Chiasmia chlarata) tried to go unnoticed.
Meurthe et Moselle, juin 2014
18/01/2015
17/01/2015
Les deux sirènes
En Vieille Ville, à l'angle de la rue Saint Michel et de la rue Saint Epvre à Nancy, on trouve l'Hôtel Bornet ou Hôtel des deux Sirènes en l'honneur de la sculpture ornant l'angle de la maison.
Bâtisse du XVIème siècle, alors propriété de la famille Bornet , elle servit de refuge au Cardinal Nicolas François de Lorraine et à la Princesse Claude de France (que ses frères voulaient marier à Gaston d'Orléans, héritier de Louis XIII) dans la nuit du 31 mars au 1er avril 1634. Il s'enfuirent peu après par la POrte de la Craffe pour rejoindre la Franche Comté alors Terre Espagnole. De leur union naquit Charles V de Lorraine.
La façade sur rue et la toiture sont classé aux Monuments Historiques le 20 juillet 1945
Meurthe et Moselle, septembre 2014
16/01/2015
15/01/2015
14/01/2015
Cachée * Hidden
La mangore petite-bouteille (Mangora acalypha) est une araignée facilement reconnaissable au rectangle qui orne son abdomen et fait penser à la bouteille qui lui a donné son nom.
Cricket-bat Orb Weaver (Mangora acalypha) is an easily recognizable spider in the rectangle which decorates its belly and reminds a bottle.
Meurthe et Moselle, avril juin 2013 - avril 2014
13/01/2015
Mangeuse d'escargots * Snail eating fly
Trypetoptera punctulata sont des diptères qui pondent près des escargots. Les larves une fois écloses dévoreront les gastéropodes.
Trypetoptera punctulata is dipterans which lay near snails. Larvas once hatched will devour gastropods.
Meurthe et Moselle, septembre 2013
12/01/2015
Sal******** - Nasties
J'aime les insectes et les araignées. Ils ont quasiment tous une utilité.
Mais ces acariens là, ces tiques (en l'occurrence Ixodes sp) sont des saloperies seulement là pour nous pourrir la vie et celle de nos amis à 4 pattes. Ce n'est pas parce que l'on est en hiver qu'il n'y en a plus. Méfiez vous il ne fait pas assez froid dans nos régions pour les exterminer en hiver.
Continuez à protéger vos chiens et vos chats.
I like insects and spiders. They have almost all a utility.
But these acarids there, these ticks (in this particular case Ixodes sp) are muck only there to ruin our life and that of our friends in 4 legs. It's not because we are in winter that there is not any more tick. Be careful, it's not cold enough in our regions to exterminate them in winter.
Continue to protect your dogs and your cats.
But these acarids there, these ticks (in this particular case Ixodes sp) are muck only there to ruin our life and that of our friends in 4 legs. It's not because we are in winter that there is not any more tick. Be careful, it's not cold enough in our regions to exterminate them in winter.
Continue to protect your dogs and your cats.
Meurthe et Moselle, avril 2013 -juin 2014
11/01/2015
Syrphe moins connu * Less known hoverfly
il a la particularité de se trouver plutôt sur les feuilles qu'il lèche pour récupérer le pollen, que sur les fleurs.
It has the peculiarity to be rather on the leaves which it licks to get the pollen, that on flowers.
Meurthe et Moselle, Mai 2014
10/01/2015
09/01/2015
Piégé * Trapped
Ce pauvre jeune criquet s'est empêtré dans le fil de la toile d'une araignée ...
Si vous regardez bien vous verrez de chaque côté du brin d'herbe en haut à droite les pattes de la coupable tisseuse.
Si vous regardez bien vous verrez de chaque côté du brin d'herbe en haut à droite les pattes de la coupable tisseuse.
This poor young locust got entangled in the thread of the web of a spider...
If you look closely you will see on each side of the upper right blade of grass the legs of the guilty weaver.
If you look closely you will see on each side of the upper right blade of grass the legs of the guilty weaver.
Meurthe et Moselle, juillet 2014
06/01/2015
Collier de corail * Brown argus
Les argus ne sont pas tous bleus.
L'argus brun ou collier de corail (Aricia agestis) a le dessus des ailles brun qu'il soit mâle ou femelle.
All argus are not blues.
The brown Argus (Aricia agestis) has the upper hand brown go that it is male or female.
The brown Argus (Aricia agestis) has the upper hand brown go that it is male or female.
Meurthe et Moselle, juillet-août 2013
05/01/2015
Gourmande * Greedy #2
Réputée agressive, la guêpe germanique (Vespula germanica) est, comme beaucoup d'animaux, inoffensive à partir du moment où on la laisse tranquille.
Considered aggressive, the yellow jacket wasp (Vespula germanica) is, as many animals, harmless from the moment we leave it alone .
En règle générale elles raffolent de sucre. Fruits bien mûrs, jus de fruit et autres sirops lors de nos pique-nique, mais elles ne dédaignent pas de temps à autre, un bon morceau de viande aussi osseux fut-il.
As a general rule they are crazy about sugar. Mature fruits, fruit juice and other syrups during our picnic, but they do not disdain from time to time, a good piece of meat even if it's only a bone.
Une bonne occasion de les observer de près sans risque.
A good opportunity to observe them closely without risk.
Meurthe et Moselle, août 2014
04/01/2015
Inscription à :
Articles (Atom)