Affichage des articles dont le libellé est chrysomélidés. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est chrysomélidés. Afficher tous les articles
07/05/2018
10/05/2015
29/04/2015
Criocère des céréales * Cereal leef beetle
Le genre Oulema comporte deux espèces principales pas évidentes à différencier.
The Genus Oulema is form by two main species difficult to differenciate.
Ces petits coléoptères sont des ravageurs de céréales. Les insecticides semblent inefficace pour les contrôler, la lutte biologique grâce à une guêpe parasite a donné de meilleurs résultats.
These small beetles are cereal pest. Insecticides seem ineffective to control them, the biological fight thanks to a small parasite wasp gave better results.
Meurthe et Moselle, 2011-2014
21/01/2015
Trompeur * Deceptive
Sous ses faux airs de coccinelle, les clytres (Clytra sp) passent souvent inaperçus. Ils se nourrissent principalement de feuilles d'arbre chaque espèce ayant ses essences de prédilection. Ils pondent près des fourmilières. Les oeufs sont entourés de mucus attirant les fourmis. Ces dernières les feront donc entrer dans leur fourmilière et, pendant deux ans environ, la larve protégée par un amas de déchets rappelant un sac, se nourrira des déchets à l'intérieur de la fourmilière voire des couvains.
With its false airs of ladybird, Clytra sp often goes unnoticed. They feed mainly on leaves every species having its essences of preference. They lay near ant-hills. Eggs are surrounded with mucus attracting ants. The latter will thus let in them to the ant-hill and, during approximately two years, the larva protected by a heap of waste reminding a bag, will feed on waste inside the ant-hill or even broods.
Meurthe et Moselle, mai 2014
09/11/2014
Casse tête vert * Green puzzle
Parfois, sur photo, certains insectes sont très difficile à identifier surtout parce que l'on manque souvent de détails.
Sometimes, on photo, certain insects are very difficult to identify especially because we often miss details.
Ainsi sur ces différentes photos, j'hésite entre les Chrysolina, Gastrophysa et Cryptocephalus.
Dans le cadre des Gastrophysa il semblerait que les premiers articles antennaires soit eux aussi iridescent. En se basant sur ce critère je n'en ai pas dans ces photos.
Pour les Cryptocephalus le nom vient du fait que la tête semble pouvoir se rétracter dans l'abdomen ... la jonction entre les deux devient particulièrement reconnaissable et du coup je n'ai quasiment ici que des Cryptocephalus ...
So on these various photos, I hesitate between Chrysolina, Gastrophysa and Cryptocephalus.
With Gastrophysa it seems that the first articles of the antennas are iridescent too. Based on this criterion I have none of them in these photos.
For Cryptocephalus the name comes because the head seems to be able to retract in the belly the connection between both becomes particularly recognizable and it seems I have only Cryptocephalus here ...
With Gastrophysa it seems that the first articles of the antennas are iridescent too. Based on this criterion I have none of them in these photos.
For Cryptocephalus the name comes because the head seems to be able to retract in the belly the connection between both becomes particularly recognizable and it seems I have only Cryptocephalus here ...
Par contre certains sont pour le coup plus simple à identifier n'étant pas totalement vert ;)
Comme cette Chrysolina (Erythrochrysa) polita
On the other hand some are simpler to identify not being totally green;)
As this Chrysolina ( Erythrochrysa) polita
Meurthe et Moselle, mai à juillet 2013-2014
Libellés :
animaux,
Chrysolina (Erythrochrysa) polita,
Chrysolina sp,
chrysomèle,
chrysomélidés,
coléoptère,
Cryptocephalus aureolus,
Cryptocephalus sp,
faune,
Gastrophysa sp,
insecte
15/05/2014
Ravageuse * Devastating
Vous avez sans doute déjà croisé des Viburnum totalement réduit à des squelettes. Les feuilles sont dévorées laissant apparaitre les nervures telles une dentelle funèbre. Si vous regardez de plus près vous verrez sur ce qu'il reste des feuilles des chenilles larves appliquées à dévorer le moindre mm² de feuilles.
Ces larves sont des chrysomèles de la viorne (Pyrrhalta viburni). Elles peuvent malheureusement entrainer la mort des arbustes contaminés. Les moyens de lutte semble malheureusement devoir passer par des produits peu écologiques si l'on veut une bonne efficacité.
You doubtless already met Viburnum totally reduced to skeletons. Leaves are devoured showing the nervures such a funeral lace. If you look closer you will see that there are on the leaves caterpillars larvas applied to devour the slightest mm ² of leaves.
These larvas are viburnum leaves beetles (Pyrrhalta viburni). They can unfortunately cause the death of the contaminated shrubs. Fighting them unfortunately seem to have to pass by non-ecological products if we want a good efficiency.
These larvas are viburnum leaves beetles (Pyrrhalta viburni). They can unfortunately cause the death of the contaminated shrubs. Fighting them unfortunately seem to have to pass by non-ecological products if we want a good efficiency.
Meurthe et Moselle, mai 2014
04/05/2014
Ravageur * Devastating
Point n'est besoin d'être grand pour être craint. Les bruches sont de petits coléoptères qui peuvent ravager des stocks de cultures en "un clin d'oeil". Ils s'attaquent aux graines de légumineuses, pondent dedans et la larve se nourrira tranquillement jusqu'à la sortie de l'adulte ce qui rend les graines impropres à l'utilisation ultérieure. Il existe différents Genre que l'on classe dans les bruches. Je pense que ce petit individu sur ma photo est bien du Genre Bruchus mais il en existe d'autres.
There's no need to be big to be frightening. Pea weevil are small beetles which can ravage stocks of cultures in " a wink ". They affect the seeds of leguminous, lay inside and the larva will feed quietly until the release of the adult what returns seeds unfit for the later use. It exists different Genus which we classify in "bean or pea weevils". I think that this small individual on my photo is of the Genus Bruchus but there are others.
Meurthe et Moselle, Avril 2014
13/01/2014
Quel est ton nom ? * What's your name ?
Non seulement les insectes sont souvent des casse-têtes à identifier mais, en plus, au fur et à mesure des découvertes que l'on fait sur eux, ils changent de nom. Ainsi la chrysomèle de la menthe s'appelait autrefois Chrysomela menthastri puis elle est devenue Chrysolina herbacea (menthastri) et désormais on les trouve sous le nom de Synerga herbacea voir Oreina menthastri ... de quoi en perdre son latin n'est-ce pas ??
Not only insects are often real headache to identified but, according to the discoveries which we make on them, they change name. So the mint leaf beetle was formerly called Chrysomela menthastri then it became Chrysolina herbacea (menthastri) and now we find them under the name of Synerga herbacea ... enough to get confused isn't it??
Meurthe et Moselle, juin 2013
25/08/2013
Lever du jour * Sunrise
Quoi de mieux qu'un lever de soleil pour sécher la rosée ??
Rien
Ce clytre des saules (Clytra laeviuscula) semble penser comme moi.
What better than a sunrise to dry the dew??
Nothing
This short-horned leaf beetle (Clytra laeviuscula) seems to think as me.
Meurthe et Moselle, juillet 2013
22/07/2013
Amateur d'orge * Amateur of barley
Le lema à tarses noirs (Oulema melanopus), considéré comme ravageur par les agriculteurs, est un petit coléoptère de la famille des Chrysomelidae. Ce dernier, aussi appelé criocère de l'orge, ne dédaigne pas les autres céréales.
The cereal leaf beetle (Oulema melanopus), considered as devastating by the farmers, is a small beetle of the family of Chrysomelidae. The latter, is called cereal leaf beetle because it likes barley but does not disdain the other cereal.
Il semblerait que les criocères apprécient les printemps frais et pluvieux avec levée tardive des céréales ... cela explique sans doute que cette année j'en ai vu beaucoup. C'est ainsi, que j'ai vu dans le même champ d'orge, son cousin noir, le lema du lichen (Oulema gallaeciana).
It would seem that cereal leaf beetle appreciates fresh and rainy springs with late levying of cereal. It doubtless explains that this year I saw it a lot. So, I saw in the same field of barley, its black cousin Oulema gallaeciana.
Et, plus loin, un accouplement de ce que je prenais de prime abord pour des criocères de l'orge mais qui en fait (la tête étant plus noires et élytres plus ponctués) semblent bien être des Oulema duftschmidi.
And, farther, a mating of what I took at first sight for Oulema melanopus but which seems (the head being more black and more punctuated elytrons) to be Oulema duftschmidi.
Mais pas facile de différencier Oulema melanopus et duftschmidi sans dissection ... donc on reste pour ces deux rouges et noirs à Oulema sp ;)
But it's not easy to differentiate Oulema melanopus and duftschmidi without dissection ... thus we stay for these two red and black in Oulema sp;)
Meurthe et Moselle, mai 2013
13/05/2013
Minuscule * So little
mais avec de si grosses cuisses!
Les pattes postérieures de ce petit coléoptère (3-4mm) lui ont donné son nom de puce de terre car, elles lui permettent de faire des sauts pour fuir le danger.Les altises sont fort nombreuses. Pour celle-ci je m'oriente vers le genre Longitarsus mais, pour l'espèce, je reste à sp ;)
Longitarsus sp
So little but with so big thighs!
The posterior legs of this small beetle (3-4mm) gave it its name of flea beetle because, they allow it to make jumps to avoid the danger.
Altises is very numerous. For this one I turn to the Genera Longitarsus but, for the species, I stay in sp ;)
The posterior legs of this small beetle (3-4mm) gave it its name of flea beetle because, they allow it to make jumps to avoid the danger.
Altises is very numerous. For this one I turn to the Genera Longitarsus but, for the species, I stay in sp ;)
Meurthe et Moselle, avril 2013
19/05/2010
Métallique ............
un chrysomélidés que je me garderai bien d'identifier sur mes pauvres clichés .....
trouvé au bord de l'eau j'en ai même trouvé un qui a caché sa tête à notre approche pour ne pas être reconnu...
Meurthe et Moselle, mai 2010
Inscription à :
Articles (Atom)