31/03/2013
30/03/2013
29/03/2013
Gendarmerie
il y a quelques jours je vous montrais le fronton de l'Ancienne Gendarmerie de Nancy, 7 rue des Cordeliers, rue Jacquot
A few days ago I showed you the pediment of the Former Gendarmerie of Nancy, 7 rue des Cordeliers, rue Jacquot
Elle date de la fin du XIXème siècle et a été construite sous le contrôle des architectes Vautrin et Bottelin.
Elle est classé aux Monuments Historiques (façade et toitures)
en voici la façade
Built at the end of the XIXth century under the control of the architects Vautrin and Bottelin.
It is classified as "Historic Monument" (facade and roofs)
here is the facade
et la statue du Maréchal Liautey
and Marechal Liautey statue
Meurthe et Moselle, septembre 2012
28/03/2013
Azuré * Reverdin's blue
j'ai hésité un moment.
Est-ce une femelle Argus bleu-céleste (Lysandra bellargus) ou une femelle Azuré des Coronilles (Plebejus argyrognomon)?
Je penche pour la seconde, l'azuré des coronilles car sur la première dans la bordure blanche on voit des marques noires, absentes ici donc ...
Voici une femelle azuré des coronilles
I hesitated one moment.
It is a female Adonis blue (Lysandra bellargus) or a female Reverdin's blue (Plebejus argyrognomon)?
It is a female Adonis blue (Lysandra bellargus) or a female Reverdin's blue (Plebejus argyrognomon)?
I go for second, the Reverdin's blue because on the first one, in the white border we should see black marks absent here thus...
I present you to miss Reverdin's blue
Meurthe et Moselle, septembre 2012
26/03/2013
25/03/2013
Moussu * Mossy
mousses et lichens ... des sujets fort intéressant mais pas toujours facile à mettre en valeur.
Sphagnum sp ?
Mosses and lichens, very interesting subjects but not always easy to emphasize.
Meurthe et Moselle, mars 2013
24/03/2013
Velour * Gorse
L'épeire de velour (Agalenatea redii) est une jolie petite araignée.
The gorse orbweaver (Agalenatea redii) is a beautiful little spider.
celle ci trouvée début septembre 2012 est visiblement une femelle attendant sa proie.
This one found in the beginning of September, 2012 is apparently a female waiting for its prey.
Meurthe et Moselle, septembre 2012
23/03/2013
22/03/2013
21/03/2013
Winter 4
Un air de printemps * A spring air
Un air de printemps souffle sur la forêt ...
Les Hellébores fétides sont en fleurs et d'autres se joignent à elles.
C'est ainsi que mon oeil, fut bientôt attiré par de petites tâches bleues mauves ici et là, sortant timidement entre les feuilles mortes.
A spring air blows on the forest...
The stinking Hellebore are in bloom and others join them.
This is the way my eye, was soon attracted by small mauve blue tasks here and there, going out shyly between dead leaves.
L'anémone hépathique (Hepatica nobilis) est en fleur ...
The hepatica (Hepatica nobilis) is in bloom ...
De la même famille que le bouton d'or, les Ranunculacées, elle aime les sols frais et calcaires.
Comme beaucoup de plantes toxiques, elle a des propriétés médicinales. Diurétique, efficace dans certaines affections hépatiques (d'où son nom), ses feuilles ont également des propriétés cicatrisantes. Mais, comme toujours, ne jouez pas aux apprentis sorciers car les saponines qu'elle renferme sont de puissants poisons.
Of the same family as the buttercup, the Ranunculaceae, she likes the cool and calcareous grounds.
As many toxic plants, it has medicinal properties. Diuretic, effective in certain hepatic affections (origin of its name), its leaves also have healing properties. But, as usual, do not play the sorcerer's apprentices because the saponines which it contains are powerful poisons.
As many toxic plants, it has medicinal properties. Diuretic, effective in certain hepatic affections (origin of its name), its leaves also have healing properties. But, as usual, do not play the sorcerer's apprentices because the saponines which it contains are powerful poisons.
Meurthe et Moselle, mars 2013
20/03/2013
19/03/2013
Ardu * Arduous
Parfois les insectes sont de vrais casse-têtes.
Les hyménoptères, enfin certains, font partie des plus délicats à identifier que je connaisse.
Sometimes insects are real puzzles.
Hymenopterans, finally certain, are a part of the most delicate to identify that I know.
pour celui-ci je pencherai pour un Tenthredo sp ...
I think this one is a Tenthredo sp ...
Meurthe et Moselle, août 2012
18/03/2013
Nacré * Queen of Spain
On quitte l'hiver pour retrouver, les douceurs de septembre 2012.
C'est à la faveur d'une belle journée, que j'avais rencontré mon premier nacré ...
Visiblement un mâle, identifiable par les taches grises à la base des ailes.
We leave the winter to find, the sweetnesses of September, 2012.
It's thanks to a beautiful day, that I had met my first Queen of Spain fritillary (Issoria lathonia).
Apparently male, recognizable one by the grey spots on the base of wings.
Meurthe et Moselle, septembre 2012
Inscription à :
Articles (Atom)