Affichage des articles dont le libellé est arbre. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est arbre. Afficher tous les articles

13/03/2022

Fleurs d'hiver * Winter flowers #5

 Le cornouiller mâle (Cornus mas) est un arbre très apprécié de nos balades. Dès Février sa floraison nous enchante à l'avance des fruits qu'elle produira à l'automne :)

C'est un arbre très mellifère qui dépend des insectes pour se reproduire (reproduction entomogame).

The cornelian cherry dogwood (Cornus mas) is a very popular tree on our walks. From February its flowering delights us in advance of the fruits it will produce in the fall :)  

It is a very melliferous tree that depends on insects to reproduce (entomogamous reproduction).

Meurthe et Moselle, Mars 2022 

03/10/2020

Baies d'automne * Autumn berries #1

On commence les baies d'automne par les baies toxiques pour l'homme.
We start the autumn berries with berries toxic to humans.

Le troène (Ligustrum vulgare) European privet




 L'orbier (Viburnum opulus) European cranberry bush


le cornouiller sanguin (Cornus sanguinea) blood twig dogwood




et bien sûr la fameuse belladonne (Atropa belladonna) belladonna


liste non exhaustive
non-exhaustive list

Meurthe et Moselle, septembre 2017-2020

30/09/2020

Echoués * Stranded

Fruits de l'alisier blanc (Sorbus aria) arrêtés dans leur chute.

Fruits of the common whitebeam (Sorbus aria) stopped in their fall.



Meurthe et Moselle, septembre 2020

18/06/2020

Balade du jour * Walk of the day #1

Ce matin, la balade fut faite de bonne heure, dans une végétation noyée dans les restes de brouillard. 

This morning, our walk was made early, in a vegetation drowned in the remains of fog.

 Chevrefeuille des haies - Lonicera xylosteum - Honeysuckle
























 
Serpolet couché - Thymus praecox - Pink Creeping Thyme

 Peuplier - Populus sp - poplar

Ophrys abeille - Ophrys apifera - bee orchid


merisier - Prunus avium -  wild cherry 

Meurthe et Moselle, juin 2020

20/03/2020

Saule marsault * Goat willow

Chez le saule marsault (Salix caprea) il y a des arbres qui vont porter des fleurs mâles et d'autres des fleurs femelles. Le vent et les insectes s'occuperont de la rencontre du pollen avec les fleurs femelles

In the willow marsault (Salix caprea) there are trees which will bear male flowers and others female flowers. The wind and the insects will take care of the meeting of the pollen with the female flowers

 
chatons femelles - female catkin

























chatons mâles avant floraison, puis fleuris - male catkins before flowering, then flowering





Meurthe et Moselle, mars 2019 - 2020

07/10/2019

31/01/2019

Chemins de balade * Paths of walk

 
nous quittons vite les sentiers balisés pour emprunter les sentiers à chevreuils ;)
we quickly leave the marked trails to follow the deer trails ;)

 
 
 
 

Meurthe et Moselle, janvier 2019