Affichage des articles dont le libellé est Monument Historique. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Monument Historique. Afficher tous les articles

25/09/2014

Porte de la Craffe

Petit détour dans le coeur du Nancy historique, la Vieille Ville. J'avais entendu dire que la Porte de la Craffe une fois sa rénovation achevée (il y a plus d'un an maintenant ... oups) avait été réouverte aux piétons. J'ai donc profité d'un pasage au centre ville pour aller y jeter un oeil.

Porte de la Craffe

La Porte de la Craffe est la plus ancienne des portes de Nancy encore existante. Elle faisait partie des fortifications de Nancy dont elle était la sortie Nord. Dotée de murs de 3m d'épaisseur, elle résista aux sièges de Charles le Téméraire en 1476 et 1477.

Façade de la Pote de la Craffe

Elle fut construite en deux temps: la porte centrale (aussi appelée Châtelet) sous le duc Jean 1er de Lorraine au XIVème siècle, les deux tours sous Jean II au XVème siècle. René II vient quant à lui rajouter également au XVème siècle le passage vouté qui relie la Porte de la Craffe au Pavillon qui devient ainsi la sortie sur la rue de la Citadelle. Le lanternon central fut lui rajouté au XVIIème siècle et contenait une cloche récupérée de Saint Epvre chargée de rythmer le couvre-feu et les éxécutions car le Châtelet servi de prison jusqu'au XVIIIème, les graffitis qui ornent les murs en témoignent.

.Passage vouté de la Porte de la Craffe

Entre 1971 et 1990, la Porte de la Craffe devient une "annexe" du musée Lorrain et des collections y furent présentées. Fermée en 1990 pour des raisons de sécurité, elle a été "réouverte" il y a environ 1 an aux piétons aux horaires d'ouverture des parcs et jardins de la ville afin de protéger l'édifice des dégradations que la vie nocturne pourrait engendrer.

Passage vouté de la Porte de la Craffe

La Porte est classée aux Monuments Historiques depuis le 12 juillet 1886 et le reste des bâtiments le 20 août 1913.

Meurthe et Moselle, septembre 2014


06/01/2014

La Chapelle

Il y a une coupole qui trône en plein coeur de Nancy et qui souvent passe inaperçue: le dôme de la Chapelle de la Visitation.

Cette chapelle faisait partie du couvent des Visitandines et en est le principal vestige. Construite au XVIIIe siècle (1780-1782), elle fut transformée en musée à la Révolution, puis intégrée sous le Premier Empire dans les murs du lycée impérial de Nancy qui est désormais le Lycée Poincaré (ce lycée fort connu des nancéens occupe l'emplacement de deux couvents celui des Visitandines et celui des Minimes les deux cloîtres ayant été transformés en cours). 
Elle a été classé aux Monuments Historiques en 1916.
Il faudra que je pense à aller y faire un tour lors des prochaines journées du patrimoine car, il paraît que l'intérieur vaut le détour.

IMG_2481-signée

There is a dome which thrones right in the heart of Nancy and which often goes unnoticed: the dome of the Chapel of the Visitation.

This chapel was a part of the convent of Visitandines and is the main vestige. Built in the XVIIIth century ( 1780-1782 ), it was transformed into museum in the Revolution, then integrated under the First Empire into the walls of the imperial high school of Nancy which is from now on the Poincaré high school (this high school well known by our people occupies the location of two convents: the one of Visitandines and the one of the Minimes, both convents having been transformed in schoolyard). It was classified as "Monument Historique" in 1916. I'll have to think of going there during the next Journées du Patrimoine because, it seems that the inside is worth seeing.

Meurthe et Moselle, septembre 2013

06/04/2013

Portes de la Vieille Ville * Doors from the Vieille Ville

IMG_6739-1-signée

Porte de l'Hôtel de Chastenoy XVI ème siècle
perdue en Vieille Ville sur la Grand Rue elle passe facilement inaperçue par qui ne sait pas regarder
La Porte et le puit de l'arrière cour sont classés aux Monuments Historiques

Door of the Hotel of Chastenoy XVII ème century

Lost in Vieille Ville on Grand Rue, it goes easily unseen by whom doesn't know how to look

The Door and the well of the backyard are classified as "Historic Monuments"

***

IMG_6742-1-signée

Hôtel d'Haussonville XVI ème siècle

Les façades sur la rue saint Michel, sur la rue Trouillet et sur cour, le vantail de la porte sur cour et les toitures sont inscrit aux Monuments Historiques

It is situated in the angle of streets Monseigneur-Trouillet and Saint Michel
Facades on the street Saint Michel, on the street Trouillet and on the yard, the leaf of the door on yard and the roofs are registered as Historic monuments

IMG_6744-1-signée

Meurthe et Moselle, septembre 2012

29/03/2013

Gendarmerie

il y a quelques jours je vous montrais le fronton de l'Ancienne Gendarmerie de Nancy, 7 rue des Cordeliers, rue Jacquot

A few days ago I showed you the pediment of the Former Gendarmerie of Nancy, 7 rue des Cordeliers, rue Jacquot

IMG_6727-signée

Elle date de la fin du XIXème siècle et a été construite sous le contrôle des architectes Vautrin et Bottelin.
en voici la façade 

Built at the end of the XIXth century under the control of the architects Vautrin and Bottelin.
It is classified as "Historic Monument" (facade and roofs)
here is the facade

IMG_6738-1-signée

et la statue du Maréchal Liautey 

and Marechal Liautey statue

IMG_6729-4-signée

Meurthe et Moselle, septembre 2012