Il y a une coupole qui trône en plein coeur de Nancy et qui souvent passe inaperçue: le dôme de la Chapelle de la Visitation.
Cette chapelle faisait partie du couvent des Visitandines et en est le principal vestige. Construite au XVIIIe siècle (1780-1782), elle fut transformée en musée à la Révolution, puis intégrée sous le Premier Empire dans les murs du lycée impérial de Nancy qui est désormais le Lycée Poincaré (ce lycée fort connu des nancéens occupe l'emplacement de deux couvents celui des Visitandines et celui des Minimes les deux cloîtres ayant été transformés en cours).
Elle a été classé aux Monuments Historiques en 1916.
Il faudra que je pense à aller y faire un tour lors des prochaines journées du patrimoine car, il paraît que l'intérieur vaut le détour.
There is a dome which thrones right in the heart of Nancy and which often goes unnoticed: the dome of the Chapel of the Visitation.
This chapel was a part of the convent of Visitandines and is the main vestige. Built in the XVIIIth century ( 1780-1782 ), it was transformed into museum in the Revolution, then integrated under the First Empire into the walls of the imperial high school of Nancy which is from now on the Poincaré high school (this high school well known by our people occupies the location of two convents: the one of Visitandines and the one of the Minimes, both convents having been transformed in schoolyard). It was classified as "Monument Historique" in 1916. I'll have to think of going there during the next Journées du Patrimoine because, it seems that the inside is worth seeing.
Meurthe et Moselle, septembre 2013
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire