31/08/2012
28/08/2012
27/08/2012
Ceinturé * Marmalade
Rencontré sur un pied de fausse-carotte, le syrphe ceinturé (Episyrphus balteatus) butinait et faisait sa toilette.
Met on a foot of false carrot, the marmalade hoverfly (Episyrphus balteatus) gathered nectar and had a wash.
Inoffensifs pour l'Homme, les syrphes sont de précieux alliés des jardiniers car, leurs larves, se nourrissent exclusivement de pucerons.
Harmless for mankind, syrphes is invaluable allies of the gardeners because, their larvas, feed exclusively on aphids.
Meurthe et Moselle, juillet 2012
26/08/2012
25/08/2012
Essais d'orage
Dans la nuit du 21 au 22 août 2012 nous avons un gros orage de chaleur. Pas de pluie, pas de tonnerre (ou si peu) ... Je me suis donc essayée à prendre quelques photos, sans trépied ni mode bulb .... En voici la plus réussie. En cliquant sur cette photo vous pourrez voir les quelques autres ....
At night from 21 till 22 August 2012 we have a big heat storm. No rain, no thunder (or so little)... I thus ventured to take some photos, without tripod nor bulb mode .... Here is my favorite. By clicking this photo you can see some the others....
Meurthe et Moselle, août 2012
20/08/2012
Violette ?? * Weaver's fritillary??
Chaque jour je découvre de nouvelles espèces dans ce nouveau coin. Il y a peu, j'ai vu mon premier machaon. La photo n'étant pas très nette, je ne l'ai publier que sur ma page FB perso (elle n'est pas vraiment montrable ;).
Aujourd'hui, je vous présente ma nouveauté d'hier. Je pense que c'est la Petite Violette (Boloria dia) mais, n'étant pas sûre de moi, je l'ai mise sur le forum insecte.org pour demander confirmation ... En attendant elle reste Boloria sp
Every day I discover new species in this new place. Not long ago, I saw my first swallowtail butterfly. The photo being not very sharp, I have publish it only on my page personal FB page.
Today, I present you my new specie of yesterday. I think that it is the weaver's fritillary (Boloria dia) but, not being sure of me, I put it on the insecte.org forum to ask for confirmation... While waiting for the answer it stays Boloria sp
Meurthe et Moselle, août 2012
19/08/2012
18/08/2012
Dorée * Golden
Aussi appelée hanneton des roses, la cétoine dorée (Cetonia aurata) n'est pas nuisible.
Poutant, sa larve souvent confondue avec celle d'autres hannetons plus nuisibles, est souvent détruite par les jardiniers.
L'adulte se nourrit essentiellement de pollen (elle rafole de celui des roses) et la larve, elle, se nourrit de bois en décomposition, de compost ... ces dernières sont donc très utiles.
Souvent d'un vert mordoré, les cétoines ont une palette de couleurs très variées.
Yet, its larva often confused with that of the other more harmful cockchafers, is often destroyed by the gardeners.
The adult feeds essentially on pollen (it's mad about the roses one) and, the larva, feeds on wood in decomposition, on compost. These last ones are thus very useful.
Often of a bronze green, beetles have a palette of very varied colors.
Meurthe et Moselle, avril 2011
17/08/2012
Spirale et fausse carotte * Spiral and wild carrot
Petits essais .....
pas facile de choisir ....
finalement, j'en ai choisi une cadrée plus serrée, pour avoir moins de travail à supprimer la tige verte en haut à droite ;)
***
Not easy to choose ....
Finally, I chose one centred more tightened, to have less work to eliminate the green in the upper right corner ;)
Meurthe et Moselle, août 2012
15/08/2012
14/08/2012
12/08/2012
Cadeau du jour * gift of this day
Libellés :
bleuet,
Coccinelle,
coléoptère,
fleur,
insecte,
mauve,
violet
11/08/2012
10/08/2012
Nostalgie * Nostalgia
En faisant du tri, je suis tombé sur des photos de Carbone que je n'avais pas encore traité .....
Pour ceux qui ne connaissent pas Carbone, je vous conseille de suivre le lien figurant sous son nom ;)
Il me manque un peu le doux Carbone. J'étais donc heureuse de retrouver ces photos.
While sorting out some photos, I find photos of Carbon which I had not processed yet.....
For those who do not know Carbon, I recommend you to follow the link appearing under its name;)
I miss a little the kind Carbon. So I was happy to find these photos.
Meurthe et Moselle, août 2010
09/08/2012
Minuscule * Tiny
Les sepsides sont de minuscules mouches toujours en mouvement. Elles ressemblent aux fourmis mais, ce sont bien des diptères et non pas des hyménoptères comme les fourmis.
Sepsidae are tiny flies always in movement. They look like ants but, they are dipterans and not hymenopterans as ants.
Meurthe et Moselle, août 2012
08/08/2012
Regard 2 * Glance 2
Cette fois c'est une punaise verte (Palomena prasina) qui cherchait la célébrité .....
This time it is a green shield bug (Palomena prasina) who looked for the celebrity.....
Meurthe et Moselle, août 2012
07/08/2012
Regard * Glance
une jolie petite femelle mouche-scorpion ou panorpe (Panorpa sp) qui avait envie de se faire tirer le portrait.
An attractive small female scorpionfly (Panorpa sp) which wanted be painted a portrait.
Meurthe et Moselle, août 2012
06/08/2012
Quelles antennes !! What an antennas !!
juvénile de conocéphale bigarré (Conocephalus fuscus)
A noter que je me permet l'identification sur ce juvénile car, trouvé en milieu sec, il y a peu de chance que cela soit le conocéphale des roseaux (Conocephalus dorsalis)
young long-winged conehead (Conocephalus fuscus)
Note that I allows me the identification on this young because, found in dry environment, there is not enough luck that it is the short winged conehead (Conocephalus dorsalis)
Meurthe et Moselle, août 2012
05/08/2012
Jour de pluie * Rainy day
Aujourd'hui est un jour de pluie comme je les aime. Malgré l'humidité ambiante, je pars avec les chiens et l'appareil photo, espérant faire tout de même de belles rencontres. J'ai eu raison, il y eut beaucoup de petites merveilles sur notre chemin ....
La première que je vous présente, est un demi deuil (Melanargia galathea) rencontré sur un bouton d'une de ses plantes de prédilection, le bleuet.
Today is a rainy day as I like them. In spite of the ambient humidity, I leave with dogs and camera, hoping to make all the same beautiful meetings. I was right, there were many of the small marvels on our road....
The first one that I present you with, is a marble-white (Melanargia galathea) met on a button of one of its plants of preference, the cornflower.
Meurthe et Moselle, août 2012
04/08/2012
Une p'tite merveille * A small marvel
Parasite des Pentatomides (punaises), ce joli diptère est un mâle de Phasie crassipenne (Ectophasia crassipennis). A vrai dire, n'ayant pas de clichés montrant correctement la cellule alaire R5 ouverte chez la Phasie, je ne peux en être réellement sûre. Mais, le lieu où je l'ai trouvé, l'abdomen aplati typique du mâle, me font quand même pencher pour ce merveilleux diptère qu'est l'Ectophasia.
Parasite of the Pentatomides (caterpillar), this attractive dipteran is a male of Caterpillar flies (Ectophasia crassipennis). To tell the truth, having no pictures showing correctly the opened R5 wing cell for Phasie, I cannot be really sure of it. But, the place where I found it, the typical flattened belly of the male, make me think all the same for this wonderful dipteran that is Ectophasia.
Meurthe et Moselle, août 2012
Inscription à :
Articles (Atom)