10/07/2012

Malgré tout .... * Nevertheless....

l'été est pourri mais, malgré tout, il faut penser à l'avenir ...

The summer is rotten but, nevertheless, it is necessary to think about the future....

IMG_2292-signée

Téléphore fauve (Rhagonycha fulva)

En juillet, il n'est pas rare de les croiser en accouplement sur diverses inflorescences ...

In July, it is not rare to cross them in mating on diverse inflorescences ...

Meurthe et Moselle, juillet 2012

Eté pourri..... * Rotten summer

Au début de la balade c'était tee-shirt et lunettes de soleil

At the beginning of the walk it was T-shirt and sunglasses

IMG_depart3-signée

Mais en fin de promenade ....

But at the end of walk....

IMG_finpromenade-signée

L'imperméable fut nécessaire :(

The raincoat was necessary :(

Meurthe et Moselle, juillet 2012


09/07/2012

Notre Dame

Je viens de découvrir que sur les nouvelles versions de DPP, il y avait un outil HDR et, voici quelques essais.

IMG_4565-HDRarteclatant-30-70-60-35-10-50-signée

IMG-HDRartstandard34-64-40-35-10-20-signée

IMG_4592_HDR-art standard33-57-30-32-4-30-signée

Basilique Notre Dame de Lourdes, Nancy

Meurthe et Moselle, juin 2011

08/07/2012

Abondance * Abundance

Nous voilà de retour après notre passage au Championnat de France - Metz 2012 où, les chiens étaient inscrits et, où Rovitch nous a fait une belle surprise. D'ailleurs si vous souhaitez en savoir plus je vous invite à aller les voir sur Borzoi's Passion et plus particulièrement sur l'article consacré au Championnat.

Here we are of return after our passage in the French championship - Metz 2012 where, dogs were registered and, where Rovitch made us a beautiful surprise. Moreover if you wish to know more about it I invite you to go to see them on Borzoi Passion and more particularly on the article dedicated to the Championship.
***
Donc, reprenons le fil de nos promenades et retournons dans le magnifique jardin de fabacées que nous avons trouvé il y a peu.Dans ce "jardin" laissé libre de se développer, il y a des Vesce craque (Vicia cracca) énormes !

Thus, let us resume the thread of our walks and let us return to the magnificent garden of fabacea which we found a few time ago.In this "garden" left free to develop, there is enormous Tufted Vetch (Vicia cracca)!


IMG_0028-signée

Non seulement elles sont très hautes, mais les fleurs, sont de belles importances. Bien que souvent considérées comme nuisible devant leur facilité à s'étendre d'année en année, elles sont un fourrage intéressant et surtout une plante mellifère très appréciée des abeilles.

Not only they are very high, but flowers, are beautiful importances. Although often considered as harmful in front of their ease to extend year by year, they are an interesting feed and especially a plant mellifère very appreciated by bees.


IMG_0040-signée

 Dans ce petit coin, elles formaient avec les pois de senteur vivaces (Lathyrus latifolius), des buissons fort jolis même si, inextricables (même les zoïs n'arrivaient pas à passer au travers !).

In this small place, they ,formed with perennial sweet pea (Lathyrus latifolius), very attractive bushes even if, inextricable (even zoïs did not manage to pass in the fault!).


IMG_0075-signée

Bien que sans odeur, le pois vivace, a à peu de chose près les mêmes caractéristiques que le pois de senteur (Lathyrus odoratus). 

Although odourless, the perennial sweet pea, has more or less the same characteristics as the sweet pea (Lathyrus odoratus).

IMG_0081-signée

Je n'ai par contre pas trouvé si, les graines du L. latifolius, sont comme pour le L. Odorata toxiques. Nous resterons donc éloigné des graines de cette jolie fleur.

I did not find on the other hand if, the seeds of L. latifolius, are as for L. Odorata toxins. We shall thus remain remote from seeds of this attractive flower.

IMG_0084-signée

Meurthe et Moselle, juin 2012

05/07/2012

Nouvel endroit, nouveaux papillons * New place, new butterflies

Ma dernière promenade m'a amené à "capturer" deux nouveaux papillons.

My last walk brought me "to capture" two new butterflies.

le Tristan (Aphantopus hyperantus)

IMG_1220-signée

un petit papillon qui ne tient pas en place et qui n'est pas facile à saisir.

A small butterfly who is easy to fly and who is not easy to seize.

***

Ma seconde rencontre fut avec le Myrtil (Maniola jurtina)

My second meeting was with Myrtil (Maniola jurtina)

IMG_1029-signée

Meurthe et Moselle, juillet 2012

04/07/2012

Rosée

Pas de titre en anglais pour ce billet, car il ne me permettrait pas ce jeu de mot pour cette Coronille bigarrée (Securigera varia) rose couverte de rosée.

No English title for this article, because he would not allow me a "jeude mot" for this Purple crown-vetch (Securigera varia) covered with dew.

IMG_0093-signée

En faisant des recherches, pour mettre une page sur cette plante en lien, j'ai eu la surprise de découvrir que certains sites la conseillent en plante décorative. Son côté invasif et sa toxicité me l'aurait plutôt fait déconseiller.

By examining, to put a page on this plant in link, I had the surprise to discover that some web sites recommend it in ornamental plant. Its invasive side and its toxicity would rather have made it disadvise.

Meurthe et Moselle, juin 2012


03/07/2012

Variation sur un thème * Variations on a theme

Vous en aviez déjà vu une version noir et blanc voici maintenant les versions couleurs ....

You had already seen a black and white version, here is the color versions....

 IMG_9384-signée

IMG_9385-signée

IMG_9387-signée

Meurthe et Moselle, juin 2012

Ombres chinoises * Shadow plays

Telle une ombre chinoise, le charançon se cachait à ma vue.

Such a shadow plays, the weevil hid from my sight.

IMG_7651-signée

Meurthe et Moselle, mai 2011


02/07/2012

Garde manger * Meat safe

IMG_9508-signée

Dame coccinelle a bien choisi son coin. Ses larves mangeuses de pucerons auront de quoi se nourrir.

Ladybird chose well its place. Its larvas eaters of aphids will have of what to feed.

Meurthe et Moselle, juin 2012

Bonnes vacances * Enjoy your holidays

Me voilà en vacances .... sous la pluie

I'm on holidays ... under the rain 

IMG_0799-1-signée

mais, finalement, la pluie va très bien aux coquelicots alors, profitons-en!

But, finally, the rain suits very well to poppies then, let us take advantage of it!

Meurthe et Moselle, juillet 2012

Petite bouteille * Little bottle

Elle semble faite de porcelaine cette araignée petite bouteille (Mangora acalypha).

It seems made of china this spider small bottle (Mangora acalypha).

IMG_9536-signée

Ce nom de petite bouteille lui a été donné pour le dessin qui orne son abdomen est qui ressemble à une bouteille ....

This name of small bottle was given to it for the drawing which decorates its belly and which looks like a bottle...

IMG_9539-signée

IMG_9537-signée

De petite taille, ces araignées font de très belles toiles en végétation basse.

Small-sized, these spiders make very beautiful cobweb in low vegetation.

IMG_9544-signée

Meurthe et Moselle, juin 2012

01/07/2012

Amnéville au fil des visites

Sur la page Facebook du blog je viens de remettre à jour l'album photo du zoo d'Amnéville . N'hésitez pas à lui rendre visite en cliquant sur la photo.

On the Facebook page of the blog I have just updated the album photo of the zoo of Amneville. Do not hesitate to visit it by clicking the photo.

IMG_7821-signée

Rouge sang * Blood red

Le cercope rouge sang (Cercopis vulnerata)

Insecte suceur, l'adulte et la larve se nourrissent de la sève des plantes, on les reconnaît bien vite sous sa forme adulte. Pour la larve, c'est plus délicat. Elle se cache dans un amas de bulles mousseuses protectrices appelé aussi bave ou crachat de coucou.

Sucking insect, the adult and the larva feed on the sap of plants, we recognize them very fast under its grown-up shape. For the larva, it is more delicate. It hides in a heap of protective frothy bubbles called also cuckoo spit or frog spit.

IMG_9380-signée

Il fut une époque où, il était plus présent dans le sud de la France que dans le nord ... mais, désormais, il est présent un peu partout.

It was a time when, it was more present in the South of France than in the North ... but, henceforth, it's present almost everywhere.

Meurthe et Moselle, juin 2012

30/06/2012

Une coccinelle curieuse * A curious labybird

Elle voulait à tout prix être dans la carte mémoire ;)

She wanted at all costs to be in the memory card ;)

IMG_9474-signée

IMG_9470-signée

coccinelle asiatique (Harmonia axyridis)

IMG_9476-signée

IMG_9484-signée

et une version personnelle 

and a personnal version 

IMG_9471-3-signée

Meurthe et Moselle, juin 2012

28/06/2012

Original

Pour cette publication nocturne, voici un original papillon crépusculaire rencontré, une fois n'est pas coutume, en plein jour: le Platyptilia gonodactyla aussi appelé Pterophore du tussilage.

For this night-publication, here is an original crepuscular butterflymet, just once will not hurt, in broad daylight: Platyptilia gonodactyla also named Pterophore of the tussilago.

IMG_0146-signée

IMG_0148-signée

IMG_0154-signée

IMG_0157-signée

Meurthe et Moselle, juin 2012

26/06/2012

Sourire d'alien * Alien smile

IMG_9865-signée

Mante religieuse (Mantis religiosa) après la mue.

Praying mantis (Mantis religiosa) after the metamorphosis.

Meurthe et Moselle, août 2011

25/06/2012

A l'honneur :)

j'ai aujourd'hui eu l'honneur d'un petit reportage sur France 3 Lorraine.

Ma démarche de recherche de la Nature près de chez moi avait attiré cette journaliste de France 3 (je rappelle à ceux qui l'auraient oublié ou qui ne le savent pas que je n'ai pas de voiture et donc cherche toujours des coins de Paradis pour mes chiens et pour moi pas très loin de chez moi)

Ce reportage fut tourné le jour de la parution d"un jour à part" explication de ce titre un peu mystérieux à ce moment là.

Le lien pour voir la vidéo sur pluzz.fr .... Photographe insecte ... Attention le replay ne reste dispo que 7 jours.

Notre nouveau jardin * Our new garden

.... enfin un de nos nouveaux jardins car on en découvre tous les jours des supers coins où les zoïs peuvent jouer librement et où la photographe  s'émerveille de ses trouvailles.

... in fact one of our new gardens because we discover every day great places where zoïs can play freely and where the photographer is amazed at her finds.

IMG_0025-1_hdr_natural-signée

Un coin paradisiaque où les fabacées se développent sans contrainte.
Alors pour ce premier billet présentation du sainfoin (Onobrychis viciifolia)


A paradisiac place where fabaceae develops without constraint.
Then for this first article here is the presentation of the sainfoin (Onobrychis viciifolia).


IMG_0035-signée

une jolie fleur et un fourrage qui retrouve l'intérêt des éleveurs de bétails devant sa rusticité et ses divers avantages.

An attractive flower and a feed which finds the interest of the cattle breeders in front of its rustic character and its diverse advantages.
IMG_0042-signée

En plus d'être une nourriture appréciée des herbivores d'élevage c'est une plante mellifère fortement prisée par les insectes.

Besides being a food appreciated by the herbivorous animal it is a melliferous plant strongly appreciated by insects.

IMG_0057-signée

Personnellement j'aime son habit à rayures et sa douce couleur .....

Personally I like its dress with stripes and its soft color.....

IMG_0047-signée

Meurthe et Moselle, juin 2012