En fin de balade, il y a quelques jours, je suis tombée sur un mâle azuré de l'ajonc (Plebejus argus), en fâcheuse posture.
At the end of stroll, a few days ago, I fell on a male silver studded blue (Plebejus Argus), in annoying posture.
Après quelques photos, je l'ai délicatement retiré de la toile et posé sur main. Il s'est bien vite remis sur ses pattes et, après un petit battement d'ailes comme pour me remercier, il prit son envol.
After some photos, I delicately removed it from the web and rested on my hand. It was fast on its legs and, after a small beating of wings as to thank me, it took its flight.
Veuillez m'excuser de la piètre qualité des dernières photos mais, ne faisant que des mises au point en mode manuel, j'ai du n'ayant qu'une seule main de libre, jouer avec la distance et sans viseur pour réussir à faire les photos du papillon sur ma main.
I do apologize for the mediocre quality of the last photos but, be only focusing in manual mode, having only a free single hand, I 've had to play with the distance and without sight to manage to make the photos of the butterfly on my hand.
Je prie également l'araignée à qui j'ai subtilisé son repas, de bien vouloir me pardonner ;)
I also ask the spider to whom I spirited away her meal, to be willing to forgive me;)
Meurthe et Moselle, août 2013
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire