Affichage des articles dont le libellé est thistle. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est thistle. Afficher tous les articles

23/09/2020

Chardon doré * Common carline thistle

Le chardon doré  (Carlina vulgaris) est une fleur qui même lorsqu'elle est fleurit, parait fanée et est très piquante. Son bouton est comestible de la même façon que les artichauts, mais honnêtement je ne tenterai pas. Comme beaucoup d'Asteraceae, elle est mellifère (enfin parait-il car je n'ai jamais vu un insecte dessus).
Peu exigeante si ce n'est pour sa préférence pour les sols calcaires, elle pousse dans les éboulis, les friches, dunes etc... La première année les feuilles basales poussent pour disparaitre l'année suivante, laissant place à une tige florale, dressée et épineuse.



  
Common carline thistle (Carlina vulgaris) is a flower that even when in bloom, appears wilted and is very pungent. Its bud is edible the same way artichokes are, but honestly I won't try. Like many Asteraceae, it is melliferous (well, it seems, because I have never seen an insect on it).


Not very demanding except for its preference for calcareous soils, it grows in scree, wasteland, dunes etc ... The first year the basal leaves grow to disappear the following year, giving way to a flower stalk, erect and thorny


Meurthe et Moselle, avril 2019 - septembre 2020

05/08/2018

Spirale * Spiral

 IMG_2809-1_filtered-signée   IMG_2908-1_filtered-signée

Le cirse laineux (Cirsium eriophorum) est un  grand chardon pouvant dépasser largement les 1m50.
Les capitules floraux avant floraison sont très typique, recouvert de fils entrelacés rappelant la soie des toiles d'araignée. Il dépasse de ces fils de petites pointes violettes organisées en spirales parfaites. 

IMG_2888-1_filtered-signée

IMG_2897-1_filtered-signée

The woolly thistle (Cirsium eriophorum) is a big thistle which can exceed widely 1m50.

The floral capitulums before blooming are very typical, covered with interlaced threads reminding the silk of cobwebs. Over these threads there is small purple points organized in perfect spirals.

IMG_2916-1_filtered-signée

Meurthe et Moselle, juillet 2018

25/10/2014

Chardon * Thistle


Il est parfois bien difficile d'identifier les chardons. Dès le Genre, Carduus ou Cirsium, les choses sont compliquées.
Pour celui-ci, la tige fortement ailée me fait penser au chardon fausse acanthe (Carduus acanthoïdes). Seulement, il semblerait qu'il n'y  en ait plus en Meurthe et Moselle. Donc je ne sais ...

Si quelqu'un à une idée ...
(trouvé en août sur le bord d'une route forestière, sol calcaire)

It is sometimes very difficult to identify thistles. From the Genus, Carduus or Cirsium, things are complicated. For this one, the strongly winged stalk reminds me the Broad-winged Thistle  (Carduus acanthoïdes). Only, it would seem that there is not any more in the Meurthe and the Moselle. Thus I do not know...

If somebody in an idea...
( Found in August on the edge of a forest road, a calcareous soil)
Meurthe et Moselle, août 2014


16/08/2013

Rosée matinale * Early dew

Les bourdons sont fort nombreux en forêt. Ainsi, ils sont souvent les premiers que l'on rencontre lors de nos promenades matinales.
Bumblebees are many in forest. So, they are often the first ones whom we meet during our early walks.

IMG_1955-signée

Qu'ils soient sur du raiponce (Phyteuma spicatum)
That they are on the rampion (Phyteuma spicatum)

IMG_1983-signée

sur des cirses (Cirsium sp)
on thistles (Cirsium sp)

IMG_6564-signée

ou encore des eupatoires (Eupatorium cannabinum)
or hemp agrimony (Eupatorium cannabinum)

IMG_6666-signée

IMG_6709-signée

ils sont toujours aussi trempé de rosée.
they are always so soaked wet of dew.

Meurthe et Moselle, juin-juillet 2013