Affichage des articles dont le libellé est Papilio machaon. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Papilio machaon. Afficher tous les articles

08/08/2024

Désirée

 Tous les ans je parcours les environs à sa recherche. J'inspecte tous les pieds de fausses carottes (Daucus carota), de panais (Pastinaca sativa) dans l'espoir de la voir. Je ne crois pas en avoir trouvé l'an dernier et cette année s'annonçait identique. Jusqu'à ce matin :) 

Elle est minuscule, à peine 2 cm mais c'est bien elle: la chenille du machaon (Papilio machaon). Petite mais en stade 4 voir 5 c'est à dire proche de la nymphose. Peut être cela est-il dû aux fortes pluies et orages des dernières semaines.

Espérons que l'année prochaine leur sera plus favorable.

 



Every year I go around looking for it. I inspect all the plants of false carrots (Daucus carota), parsnips (Pastinaca sativa) in the hope of seeing it. I don't think I found any last year and this year was looking the same. Until this morning :)

It's tiny, barely 2 cm but it's definitely it: the swallowtail caterpillar (Papilio machaon). Small but in stage 4 or 5, that is to say close to pupation. Maybe this is due to the heavy rains and storms of the last few weeks.

Let's hope that next year will be more favorable to them.

Meurthe et Moselle, août 2024


01/10/2022

Désirée

 Une des surprises de la balade d'hier fut de tomber sur une chenille de machaon (Papilio machaon) couverte de rosée, accrochée tête en bas sur un genêt des teinturier (Genista tinctoria). La seule chenille de l'année sachant que je n'ai pas non plus vu de papillon.

Bien que petite, 3 cm environ, elle est pas loin de sa nymphose et devrait donc se trouver tête en haut, la chrysalide étant dite "ceinturée". 

L'autre anomalie est la plante sur laquelle elle se trouve. La chenille se nourrit en général d'Apiaceae, les fausses-carottes et les panais étant ses préférées. De plus elle ne se déplace que très peu de la plante qui l'a nourrit pour se transformer en chrysalide. 

J'espère en tout cas qu'il arrivera à former la chrysalide qui la protégera pendant tout l'hiver, jusqu'à sa transformation en papillon vers le mois de mai.  

One of the surprises of yesterday's outing was to come across a swallowtail caterpillar (Papilio machaon) covered in dew, hanging upside down on a dyer's broom (Genista tinctoria). The only caterpillar of the year knowing that I also did not see a butterfly.  

Although small, about 3 cm, she is not far from her pupation and should therefore be head up, the chrysalis being said to be "girdled".  

The other anomaly is the plant it is on. The caterpillar generally feeds on Apiaceae, wild carrots and parsnips being its favorites. In addition, it moves very little from the plant that fed it to turn into a chrysalis.  

In any case, I hope that it will succeed in forming the chrysalis which will protect it throughout the winter, until its transformation into a butterfly around May.

 Meurthe et Moselle, septembre 2022

25/08/2018

Papilio machaon #1

IMG_4376-4-signée

Le machaon (Papilio machaon) est un de nos plus grand et plus beau papillon. Suivant les années, on le voit plus ou moins fréquemment mais la plupart du temps il se fait appeler désiré. 
Les adultes sont visibles de mars à septembre. Il a de 1 à 3 générations dans l'année en fonction de la situation géographique. On le trouve dans les prairies riches en ombellifères, plantes hôtes de la chenille.
Il hiverne au stade chrysalide mais il serait possible que certains adultes réussissent à passer l'hiver.

The old world swallowtail (Papilio machaon) is one of our biggest and most beautiful butterfly. According to years, we see it more or less frequently but most of the time it is called Désiré.
The adults are visible from March till September. It has from 1 to 3 generations in the year according to the geographical situation. We find it in meadows rich in umbelliferae, hosts plants of the caterpillar.
It winters at the chrysalis stage chrysalis but it would be possible that certain adults manage to spend the winter.

IMG_4376-1_filtered-signée   IMG_4379-1_filtered-signée

Meurthe et Moselle, août 2018 

11/10/2014

Encore * Again

une chenille que j'adore tellement et dont je rêve de faire le portrait de son profil ailé: le machaon (Papilio machaon).
A caterpillar which I like so muc and about which I dream to make the portrait of its winged profile: the swallowtail (Papilio machaon)

chenille au stade 2
Papilio machaon - stade 2

chenille au stade 4

Papilio machaon - stade 4

chenille au stade 5



Papilio machaon - stade 5

J'avais croisé le papillon en début de saison 2014 mais je ne l'ai point revu par la suite
I had met the butterfly in the beginning of season 2014 but I did not see it again afterward

Meurthe et Moselle, août-septembre 2013 - août 2014


11/09/2014

Carotte et Machaon * Carrot and Swallowtail


Chenille de machaon (Papilio machaon) sur carotte sauvage (Daucus carota)
Caterpillar of swallowtail (Papilio machaon) on wild carrot (Daucus carota)

Meurthe et Moselle, septembre 2014

03/05/2014

Présage * Omen

Lorsque je suis arrivé dans ce nouveau coin j'avais, dès la première année, repéré qu'il y avait des machaons (Papilio machaon). Une photo pas terrible c'est tout ce que j'avais pu faire. L'an dernier, point de papillons mais, des chenilles par dizaines.
Cette année, fin avril, et je le croise déjà. Une rencontre furtive que le vent a précipité mais il était là. Le fond n'est pas joli mais lui qu'est ce qu'il est beau :) 
Serait ce le présage d'une année fructueuse où, enfin, je pourrai faire de lui un beau portrait ???

IMG_3064-signée

When I arrived in this new place I had, from the first year, located that there were swallowtail butterflies (Papilio machaon). A not terrible photo that's all that I had been able to make. Last year, no butterflies but, caterpillars by tens.
This year, at the end of April, and I already meet it. A furtive meeting that the wind precipitated but it was there. The background is not attractive but how beautiful is this butterfly :)

Would be it augurs of a fruitful year when, finally, I can make of it a beautiful portrait???

Meurthe et Moselle, avril 2014

04/01/2014

Mon petit bijou * My jewel

2013 fut rempli de chenilles de machaon (Papilio machaon) pour mon plus grand plaisir.

Papilio machaon

2013 was filled with caterpillars of swallowtail butterfly (Papilio machaon) for my most great pleasure.
Meurthe et Moselle, septembre 2013

21/07/2013

Riche en couleurs * Rich in colors

Comme le papillon qu'elle deviendra, la chenille (stade 5) du machaon (Papilio machaon) est très colorée.

As the butterfly that it will become, the caterpillar ( stage 5 ) of the Old world swallowtail butterfly (Papilio machaon) is very colored.

IMG_5340-signée

IMG_5346-signée

IMG_5356-signée

Meurthe et Moselle, juillet 2013