28/03/2020

Le mal-aimé * The unloved


Le renard roux (Vulpes vulpes) est depuis toujours le mal-aimé de nos campagnes. Mangeur de poules pour les uns, régulateur de la population de petits rongeurs pour d'autres les positions sont nombreuses. Personnellement je ne le classe pas dans les nuisibles (malheureusement mon préfet si). 

The red fox (Vulpes vulpes) has always been the unloved of our campaigns. Chicken eater for some, regulator of the population of small rodents for others the positions are numerous. Personally I do not classify it in pests (unfortunately he is for my prefect).


Territorial, c'est un animal qui chasse seul en général. Il a, bien que carnivore, un régime alimentaire omnivore. Graines, fruits, champignons font régulièrement son repas en plus des lapins, campagnols, souris ou écureuils.
Territorial, it is an animal that hunts alone in general. He has an omnivorous diet, although carnivorous. Seeds, fruits, mushrooms regularly make their meal in addition to rabbits, voles, mice or squirrels.


Il fut aussi réputé pour transmettre les maladies. La rage bien sûr, maintenant éradiquée en France, mais aussi l'échinococcose et bien d'autres choses encore. Par contre, depuis quelques temps, on signale de plus en plus son rôle dans la régulation de l'extension de la maladie de Lyme. En effet en chassant les rongeurs, réservoir naturel de la maladie, il en supprime l'extension.

It has also been known to transmit disease. Rabies of course, now eradicated in France, but also echinococcosis and many other things. On the other hand, for some time, we have been reporting more and more its role in the regulation and extension of Lyme disease. In fact by hunting rodents, the natural reservoir of the disease, it suppresses its extension.
 

Il faudra un jour admettre que sa place est bien dans nos campagnes et nos forêts.
One day we will have to admit that its place is good in our countryside and our forests.

Moselle, Parc animalier de Sainte Croix - mai 2018 

Aucun commentaire: