L'entomologie c'est parfois un job bien ardu ... Une passion dévorante qui, comme beaucoup d'autres, finit par occuper beaucoup de place dans le temps libre car, plus on en apprend sur les petites bêtes, plus on veut en savoir ...
Ma dernière découverte est un bruche. Un petit coléoptère que les jardiniers n'apprécient guère car, c'est un ravageur de légumineuses.
Entomology is sometimes a very difficult job ... A voracious passion which, as many of the others, eventually occupies a big place in the spare time because, the more we learn on these small animals, the more we want to know about it ...
My last discovery is a weevil. A small beetle which the gardeners appreciate hardly because, it is a legiminous destructive.
Beaucoup de clichés assez semblables mais où, quelques différences de reflet permettent d'entrevoir certains détails cachés sur d'autres clichés.
Many rather similar pictures but where, some differences of reflection allow to glimpse certain hidden details of other pictures.
Ainsi, je suis arrivée à identifier un Bruchinae du genre Bruchus.
Puis, avec l'aide du très bon site de Claude Schott, j'ai essayé d'aller plus loin dans l'identification.
Then, by means of the Claude Schott's very good site, I tried to go farther to the identification.
A l'heure actuelle, malgré un sujet sur le forum d'Insecte.org je n'arrive pas à départager B. occidentalis et B. luteicornis ... à moins que ça n'en soit encore un autre ;) Donc je resterai à Bruchus sp pour cette petite bête de 3 mm.
At the moment, in spite of a subject on the forum of Insecte.org I do not manage to decide between B. occidentalis and B. luteicornis ... unless that it's an other one;) Thus I shall stay in Bruchus sp for this small animal of 3 mm.
Meurthe et Moselle, avril 2013
1 commentaire:
Tu m'epates la, Fred !
Aussi bien pour la beaute de tes photos, que pour tes connaissances....(tu t'entendrais avec mon pere, tiens...je vais lui donner le lien de ce blog)
Enregistrer un commentaire