Affichage des articles dont le libellé est primate. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est primate. Afficher tous les articles

06/09/2018

Babouin gelada * Gelada baboon

IMG_9247-1_filtered-signée

Le babouin gelada (Theropithecus gelada) est originaire d'Ethiopie. C'est un primate herbivore et granivore, bien qu'il puisse occasionnellement manger quelques insectes. 
C'est un singe diurne, terrestre, social et grégaire qui vit en groupes composés d'un mâle et de plusieurs femelles accompagnées de leur progéniture.
Comme pour beaucoup d'animaux sa population est menacée par la réduction de son habitat. Des projets sont en cours pour essayer de protéger et restaurer cette espèce.

IMG_9249-1_filtered-signée

The gelada baboon (Theropithecus gelada) is native of Ethiopia. It is a herbivorous and granivorous animal, although he can occasionally eat some insects.
He is diurnal, ground, social and gregarious monkey who lives in groups consisted of a male and several females accompanied with their offspring.
As for many animals his population is threatened by the reduction of its environment. Projects are in progress to try to protect and to restore this species.

IMG_9245-1_filtered-signée

Babouin gelada - Gelada babonn - Theropithecus gelada 
CITES IIB - IUCN least concern
Zoo d'Amnéville
Moselle, mai 2017

26/06/2018

Lémur à ventre roux * Red-bellied lemur

IMG_8129-1_filtered-signée

Le lémur à ventre roux (Eulemur rubriventer) est un petit lémurien d'environ 2kg. Il vit dans les forêts tropicales humides de Madagascar et comme les autres lémuriens est en danger suite à la destruction de son milieu de vie.

The red-bellied lemur (Eulemur rubriventer) is a small lemur of about 2kg. He lives in the wet rain forests of Madagascar and as the other lemurs is in danger further to the destruction of its living envirnonment.

CITES IA
Vulnerable sur la liste rouge de l'IUCN
Parc de Sainte Croix
Moselle, juin 2018

19/06/2018

Maki catta

IMG_7957-1_filtered-signée   IMG_7964-1_filtered-signée

IMG_7970-1_filtered-signée

IMG_7987-1_filtered-signée

IMG_7997-1_filtered-signée

Le maki catta (Lemur catta) est un Primate de la famille des Lemuridae et donc pas un singe. Comme eux il a des mains préhensiles avec un pouce opposable mais contrairement à eux il a une truffe sans poils, humide, à narines fendues donnant sur une lèvre supérieure fendue également. 
Il est le seul représentant du Genre Lemur.
Ils ne vivent qu'à Madagascar, dans le sud de l'île, dans la savane arbustive.
Longueur du corps : 38 à 46 cm
Longueur de la queue : 56 à 63 cm (non préhensile)
Poids : 2,3 à 3,5 kg en moyenne

IMG_8033-1_filtered-signée   IMG_8037-1_filtered-signée

IMG_8040-1_filtered-signée

The maki catta (Lemur catta) is a Primate of the Lemuridae  family and thus not a monkey. As they he has prehensile hands with an opposable thumb but contrary to them he has a hairless, wet truffle, split in nostrils giving onto an upper lip also split. 

He is the only representative of the Genus Lemur.

They live only in Madagascar, in the South of the island, in the shrubby savanna.

Length of the body: 38 in 46 cms

Length of the tail: 56 in 63 cms (not prehensile)

Weight: 2,3 in 3,5 kg on average

IMG_8041-1_filtered-signée

 Maki catta 
Lemur catta
CITES IA
critically endangered on the IUCN red list
Parc animalier de Sainte Croix

Moselle, mai 2018

13/06/2018

Noir et blanc * Black and white

Le vari noir et blanc (Varecia variegata) vit dans les forêts tropicales humides de l'île de Madagascar. Sa répartition s'étend du Cap Masoala au Nord-Est jusqu'à la région de Manakara, au Sud-Est de l'île. C'est le plus gros des lémuriens. CITES IA situation critique sur la liste rouge de l'IUCN

IMG_8017-1_filtered-signée

IMG_8020-1_filtered-signée   IMG_8079-1_filtered-signée

IMG_8067-1_filtered-signée

The black and white ruffed lemur (Varecia variegata) lives in the wet rain forests of the island of Madagascar. His distribution extends from the Cape Masoala to the Northeast up to the region of Manakara, in the Southeast of the island. It is the biggest of all lemurs.
CITES IA
critically endangered on the IUCN redlist

IMG_8071-1_filtered-signée

Vari noir et blanc - blanck and white ruffed lemur - Varecia variegata
CITES IA
critically endangered on the IUCN redlist
Parc animalier de Sainte Croix
Moselle, mai 2018

10/06/2018

Rouquin * Red head

IMG_7938-1_filtered-signée

Le vari roux (Varecia rubra) a une aire de répartition restreinte à la péninsule de Masoala sur la côte est de Madagascar au sud de Sambava.
Il mesure environ 113 cm (avec la queue) et sans la queue 60 cm, il pèse 4 à 6 kg.

Cette espèce est incluse depuis 2012 dans la liste des 25 espèces de primates les plus menacées au monde. La déforestation illégale qui a augmenté depuis 2009 a réduit l'habitat forestier disponible pour ces primates.
Ils sont placé en situation critique sur la liste rouge de l'IUCN
CITES IA

IMG_8009-1_filtered-signée

IMG_8088-1_filtered-signée   IMG_8090-1_filtered-signée

The red ruffed lemur (Varecia rubra) has an area of distribution restricted to the peninsula of Masoala on the East coast of Madagascar in the South of Sambava.
He is approximately 113 cms (with the tail) and without the tail 60 cms, he weighs 4 in 6 kg.

This species is included since 2012 in the list of 25 primate species the most threatened to the world. The illegal deforestation which increased since 2009 reduced the available forest housing environment for these primates. 
They are placed critically endangered on the IUCN red list 
CITES IA

IMG_8091-1_filtered-signée

IMG_8095-1_filtered-signée

Vari roux - Red ruffed lemur
Varecia rubra 
CITES IA
Parc animalier de Sainte Croix
Moselle, mai 2018

09/06/2018

Prise de conscience nécessaire * Necessary awareness

Je modifie le cours des programmations car une vidéo vient de me faire pleurer sur Facebook. Je vous mets le lien car elle est déchirante.


Personnellement je suis sensibilisée à la cause animale depuis longtemps. Je ne suis pas vegan pour différentes raisons et surtout parce que remplacer la viande par des protéines végétales entraine les cultures massives de soja, d'huile de palme et autres responsables des déforestations massives qui entrainent la mort des millions d'animaux dans le monde.
Aucun extrême n'est la solution. La solution c'est la modération, c'est revoir notre alimentation de façon à privilégier le local, le naturel. Il faut prendre conscience qu'il est temps de se rapprocher de la Nature car sans elle nous ne sommes rien !

I modify the course of the programmings because a video has just made me cry on Facebook. I put you the link because it'is heart-rending.


Personally I'm sensitive in the animal cause for a long time. I'm not vegan for various reasons and especially because to replace the meat by vegetable proteins leads to the massive cultures of soya, palm oil and others responsible of the massive deforestations who lead to the death of millions of animals in the world.
No extreme is the solution. The solution is moderation, it's to revise our way of nourishing so as to favor local and Nature. It's necessary to become aware that it's time to get closer to Nature because without her we are nothing!!

Bébé orang outan (Pongo pygmaeus) du Zoo d'Amnéville
CITES IA classé Situation critique sur l'IUCN red list, dernier stade avant de considérer l'espèce éteinte !!

Orangutan baby (Pongo pygmaeus) of the Zoo of Amnéville
CITES IA, critically endangered on the IUCN red list, last stage before considering the species extinct !!

Meurthe et Moselle, mai 2017

12/11/2015

Pensif * Thinking

Macaca fascicularis

Bien que leur condition de vie à la Pépinière de Nancy me désole au plus haut point, je passe les voir de temps en temps pour faire des photos.

Macaca fascicularis

Although their way of living in the Pepiniere of Nancy saddens me excessively, I come to see them from time to time to make photos.

Macaca fascicularis

Macaque de Java ou macaque crabier

Crab eating macaque - Macaca fascicularis

Macaca fascicularis
Meurthe et Moselle, septembre 2014

06/08/2014

La noix * The nut

Macaca fascicularis

Ce jour là, ce macaque de Java (Macaca fascicularis) a eu bien du fil à retordre avec une noix.
This day, this crab-eating macaque (Macaca fascicularis) had a lot of hard nut to crack with .... a walnut.

Macaca fascicularis

Il a tenté de bien des façon mais jamais je ne l'ai vu réussir. Au vu des dessins sur la coquille il semblerait que ce soit une noix du Japon (Juglans ailantifolia), des noix très très coriaces.

He tried many ways but I never saw him succeeding. In view of drawings on the shell it seems it's a nut of Japan (Juglans ailantifolia), very very tough nuts.

Macaca fascicularis

Quand je suis partie il se demandait encore comment faire ...
When I left, he was wondering how to open it ...

Macaca fascicularis
Meurthe et Moselle, mars 2012

23/04/2010

épouillage ...........

Pour illustrer cet épouillage voici les macaques de Java (Macaca fascicularis) de la Pépinière de Nancy

IMG_6772_sign_e

Ce comportement revêt différentes fonctions tant pour l’individu que pour le groupe. L’aspect hygiénique tout d’abord. En scrutant chaque parcelle du corps de son partenaire, le singe va déloger toutes les poussières, peaux mortes et ectoparasites y ayant trouvé refuge.

IMG_6778_sign_e

Bien sûr, le faire soi-même est possible si l’on est prêt à quelques contorsions, mais faire appel à un congénère se révèle bien plus commode. Évidemment un tel service n’est pas gratuit. C’est ainsi que se tisse au sein de la communauté un réseau de relations basé sur “qui épouille qui”.

IMG_6779_sign_e

Le GROOMING ou épouillage se révèle ainsi un étonnant ciment social. Ce sont tout particulièrement les femelles qui initient ces alliances qui leur seront utiles en temps de crise, lorsqu’elles devront entrer en compétition avec les autres membres du groupe. En épouillant un individu d’un statut plus élevé que le leur, elles s’assurent une aide lors de conflits ou de périodes de disette par exemple. Mais il s’avère que se faire épouiller procure également du plaisir en entraînant chez “le patient” la synthèse de l’hormone du “bonheur”: la ß-endorphine. Ceci est très important, pour les femelles notamment, qui sont ainsi moins stressées et donc plus aptes à concevoir et à donner naissance.

IMG_6780_sign_e

Une véritable économie de marché se met donc en place au sein de la communauté ayant l’épouillage comme valeur d’échange. On troque ainsi un peu de temps d’épouillage contre de la nourriture, de l’aide ou bien encore l’accès aux jeunes nouveaux nés, toujours très attractifs au yeux des célibataires.

Si la relation insectes/primates vous intéresse allez voir le document de l'INRA "les primates et les insectes : une relation gastronomique" dont j'ai tiré les infos ci dessus.

Meurthe et Moselle, septembre 2009

03/03/2010

Bain de soleil ......

IMG_0246_sign_e

Macaque de Java (Macaca fascicularis)
Pépinière de Nancy

IMG_0255_sign_e

Cette mère et son petit j'en ai des tonnes de clichés ... pas facile choisir lesquels vous montrer
Pour aujourd'hui en voilà 2
mais vous en aurez certainement d'autres ... et sinon il y a l'album qui leur est consacré (à gauche chez Canalblog, droite sur Overblog, et pour blogger .... allez voir un des deux liens précédents ... désolé mais les albums Picasa sont très restreints en compte gratuit ...
et comme toujours un clic sur la photo pour le grand format ....

Meurthe et Moselle, octobre 2009

29/10/2009

Amour maternel

quoi de plus beau que l'amour maternel ????

IMG_0292_sign_e

Macaque de Java (Macaca fascicularis)
Parc de la Pépinière, Nancy
Meurthe et Moselle, octobre 2009
Rendez-vous sur Hellocoton !

01/09/2008

Jeux de lumière

macaque_de_Java_sign_e



sur ce cliché, j'ai aimé le jeu de lumière sur ce jeune Macaque de Java (Macaca fascicularis) surpris alors qu'il allait boire