Affichage des articles dont le libellé est cardamine des prés. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est cardamine des prés. Afficher tous les articles
18/03/2020
07/04/2015
Bientôt les aurores * Soon the orange tip
Les premières cardamines des prés (Cardamine pratensis) 2015 pointent leurs boutons.
The first lady's smock (Cardamine pratensis) of 2015 point their buds.
bientôt les papillons aurore (Anthocharis cardamines) seront là pour les butiner.
Soon the orange tip (Anthocharis cardamines) will be there to gather them.
Meurthe et Moselle, avril 2014 - 2015
08/04/2014
Marbrée * Marbled
La femelle de l'aurore (Anthocharis cardamines) a un revers marbré de vert qui, pour le coup, ne la camoufle pas sur sa fleur de prédilection, la rose cardamine des prés (Cardamine pratensis).
The female of the orange tip (Anthocharis cardamines) has a backhand marbled by green which, this time, does not conceal her on her flower of preference, the rose lady's smock (Cardamine pratensis).
Meurthe et Moselle, avril 2012
Libellés :
Anthocharis cardamines,
aurore,
Aurore femelle,
butterfly,
cardamine,
cardamine des prés,
Cardamine pratensis,
femelle,
insecte,
Lady's Smock,
orange tip,
papillon
18/08/2013
Fleur des champs * Field flower
une vieille croyance française dit que si l'on cueille la cardamine on se fera mordre par un serpent dans l'année ...
Personnellement, je préfère qu'elle ne soit pas cueillie, non pas pour cette légende mais, parce qu'elle est la plante nourricière des aurores (Anthocharis cardamines), papillons que j'apprécie énormément.
An old French quote says that if we pick the cardamine we shall be bitten by a snake in the year...
Personally, I prefer that it's not picked, not for this legend but, because it's the feeder plant of the orane tip (Anthocharis cardamines), butterflies whom I appreciate enormously.
Personally, I prefer that it's not picked, not for this legend but, because it's the feeder plant of the orane tip (Anthocharis cardamines), butterflies whom I appreciate enormously.
Meurthe et Moselle, avril 2013
05/05/2013
Printemps lorrain 2 * Spring of Lorraine 2
Cardamine des Prés (Cardamine pratensis)
Ce petit coin de Nature est tapissé par endroit de ces jolies cardamines. Le nom de cette plante vient du grec où Kardamon désigne le cresson. En effet, on peut consommer les feuilles de la cardamine qui ont le goût du cresson et sont riches en minéraux et vitamine C.
This Nature spot is covered by place of these cardamines attractive. The name of this plant comes from Greek where Kardamon indicates the watercress. Indeed, we can consume the leaves of the cardamine which have the taste of the watercress and are rich in minerals and vitamin C.
Personnellement, c'est une plante que j'affectionne pour une autre raison. La cardamine est la plante nourricière d'un bien joli papillon: l'aurore ou piéride du cresson (Anthocharis cardamines). En ce début de printemps pluvieux, je n'ai pas encore pu les saisir mais, je ne désespère pas. La saison est courte pour ces papillons et, si ce n'est cette année, je les aurai l'an prochain :)
Personally, it's the plant which I like for another reason. The cardamine is the feeder plant of a very attractive butterfly: the orange tip (Anthocharis cardamines). At this beginning of rainy spring, I was not able yet to seize them but, I do not discourage. The season is short for these butterflies and, if it is not this year, I shall have them next year :)
Meurthe et Moselle, avril 2013
Inscription à :
Articles (Atom)