Mère porteuse, le jeu de mots passe très bien en français mais pas en anglais ...
Les araignées loup, ici visiblement une Pardosa sp, transportent leurs cocon mais aussi leurs bébés ...
The french title is surrogate mother, a pun not understable in english so, the english title is mothering because those spider really are good mother.
Wolf spiders, here apparently Pardosa sp, transport their cocoon but also their babies...
A l'arrière, on aperçoit le reste du cocon que la femelle accroche à ses filières pour le promener, l'exposer au soleil et ainsi assurer sa protection.
In the back, we perceive the rest of the cocoon which the female hangs on on its spinnerets to walk it, expose it to the sun and so assure its protection.
De la même façon, elle transporte sur son dos ses bébés pendant leurs premiers jours de vie libre. Ainsi elle leur assure une protection fort appréciable.
In the same way, she transports her babies on her back during their first days of free life. So she assures them a very considerable protection.
Meurthe et Moselle, juillet 2013
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire