Au beau milieu du chemin, se chauffait au soleil, une jolie femelle orvet fragile (Anguis fragilis)
Right in the middle of the path, warmed to the sun, an attractive female slow worm (Anguis fragilis)
regardez ce beau regard ...
Look at this beautiful look...
Ce n'est pas un serpent mais un lézard. Contrairement aux serpents, la langue et bien plus épaisse.
It is not a snake but a lizard. Contrary to snakes, the tongue is more thick.
La langue sert d'organe sensoriel. Elle ramène les "odeurs" à l'intérieur de la bouche pour qu'elles soient analysées par l'organe de Jacobson.
The tongue serves as sense organ. It returns the "smells" inside the mouth so that they are analyzed by the Jacobson's organ.
ça ne l'empêche pas d'avoir de jolies petites narines ...
That does not prevent it from chaving nice little nostrils ...
Admirez les couleurs et le détail des écailles de cette femelle qui était vraiment superbe.
Admire colors and detail of the scales of this female which was really magnificent.
♥♥♥
Si vous en croisez un laissez le vivre et évitez de le toucher. Ils perdent vite leur queue ce qui devient un handicap pour la suite. Un lézard sans queue à des pattes pour courir vite, un orvet sans queue est encore plus lent qu'en temps normal (bien que quand je l'ai touché du bout du doigt pour lui dire de ne pas rester au milieu du chemin, elle a rapidement regagné le couvert des herbes avoisinantes ;)
If you meet one let it live and avoid touching it. They lose rapidely their tail what becomes a handicap for the continuation. A lizard without tail has legs to run fast, a slow worm without tail is even slower than under normal circumstances (although when I touched it with the fingertip to tell it not to stay in the middle of the way, it pretty quickly got back to the sheter of the neighbouring herbs;)
Meurthe et Moselle, avril 2015
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire