En passant par la Lorraine
31/01/2019

Chemins de balade * Paths of walk

›
    nous quittons vite les sentiers balisés pour emprunter les sentiers à chevreuils ;) we quickly leave the marked trails to follow...

Heureux !! * Happy !!

›
          * Janvier 2019 *
27/01/2019

Pas moyen de dormir avec elle * Sleeping is not easy with her

›
                  * Liang, janvier 2019 *
24/01/2019

Dimanche, on profite du peu de neige * Sunday, we took advantage of the snow

›
        * Janvier 2019 *
23/01/2019

Léger saupoudrage * Light dusting #2

›
  Meurthe et Moselle, janvier 2019
22/01/2019

Regard * Gaze

›
    * Kirov, janvier 2019 *

Léger saupoudrage * Light dusting #1

›
Alors que la neige est annoncée pour aujourd'hui, nous avons eu une avant-première dimanche matin. As snow is announced for today, w...
06/01/2019

Champignons * Mushroom 2019 #1

›
              Meurthe et Moselle, janvier 2019
01/01/2019

2019

›
J'aurai aimé vous souhaiter tout le meilleur pour 2019 sur une photo de neige en Lorraine comme cela devrait être. Malheureusement, au...
23/12/2018

Ciel d'orage * Stormy sky

›
sur la route, avant, pendant et après l'orage ... on the road, before, during and after the storm ... Moselle, mai...
22/12/2018

Temps de saison * Winter time #6

›
Meurthe et Moselle, décembre 2018
21/12/2018

Temps de saison * Winter time #5

›
Meurthe et Moselle, décembre 2018
20/12/2018

Temps de saison * WInter time #4

›
Meurthe et Moselle, décembre 2018
15/12/2018

Temps de saison * WInter time #3

›
Meurthe et Moselle, décembre 2018
14/12/2018

Temps de saison * Winter time #2

›
Meurthe et Moselle, décembre 2018
13/12/2018

L'oeil * The eye

›
* Liang, décembre 2018 *

Temps de saison * Winter time ... #1

›
Meurthe et Moselle, décembre 2018
05/12/2018

Collier de corail * Brown argus

›
Le collier de corail (Aricia agestis) est un papillon qui aime les friches. On peut le voir voler d'avril à octobre en une à 3 gé...
04/12/2018

Noisette * Yellow line

›
La xanthie noisette (Agrochola macilenta) est un papillon nocturne qui  vole de septembre à novembre. Elle hiverne à l'état d'...
03/12/2018

Baies d'hiver * Winter berries

›
    Il est conseillé d'attendre les premiers gels pour manger les prunelles It's advisable to wait for the first frost t...
‹
›
Accueil
Afficher la version Web

Qui êtes-vous ?

Fremalo
Afficher mon profil complet
Fourni par Blogger.