17/08/2014
le long des chemins * Along the paths
›
Meurthe et Moselle, 2013 - 2014
16/08/2014
Le bistrot du coin * The bar of the district
›
L' origan ( Origanum vulgare ) aussi appelé marjolaine sauvage, est une plante mellifère fort appréciée par les insectes et not...
15/08/2014
Petit gourmand * Small greedy boy
›
Le tout petit grammoptère à antennes rousses ( Grammoptera ruficornis ) ne mesure que 7 mm mais il est tout de même classé dans les lo...
14/08/2014
L'ascension * The ascent
›
La lagrie hérissée ( Lagria hirta ) est un petit coléoptère (moins de 1 cm) que l'on rencontre souvent en forêt. Ses larves viv...
13/08/2014
Nacré * Fritillary
›
Rencontre avec un moyen nacré ( Argynnis adippe ) peu timide. Meeting with an unshy high brown fritillary ( Argynnis adippe ). ...
12/08/2014
Grémil bleu-pourpre * Purple gromwell
›
Souvent confondu avec la pulmonaire ( Pulmonaria officinalis ) si l'on n'y prête pas attention, le grémil bleu-pourpre ( Lith...
11/08/2014
Sortir du lot * Stand out
›
Sanguisorba minor Il faut parfois savoir se faire remarquer pour sortir du lot ... Petite pimprenelle - Sanguisorba minor - Salad b...
10/08/2014
8 pattes et un cocon * 8 legs and a cocoon
›
Pardosa gr lugubris en français Pardosa gr lugubris in english Meurthe et Moselle, 2013-2014
09/08/2014
Après la pluie * After the rain
›
Meurthe et Moselle, 2013-2014
08/08/2014
Chenilles * Caterpillars #1
›
Pas toujours simple à identifier, en voici quelques unes croisées au cours de nos promenades Not always simple to identify, in here are ...
07/08/2014
Rouge sang * Blood red # 2
›
Lepture rouge sang ♀ Anastrangalia sanguinolenta ♀ Blood-red longhorn beetle ♀ Meurthe et Moselle, juillet 2014
06/08/2014
La noix * The nut
›
Ce jour là, ce macaque de Java ( Macaca fascicularis ) a eu bien du fil à retordre avec une noix. This day, this crab-eating macaque...
‹
›
Accueil
Afficher la version Web