31/12/2012

Paris - Nancy

IMG_0931-1-signée

Les Grands Moulins de Paris à Nancy

Meurthe et Moselle, décembre 2012

Belle journée * Beautiful day

IMG_0977-2-signée

j'étais trop fatiguée hier soir pour faire la mise en ligne donc, voici un joli coucher de soleil pour vous souhaiter une bonne journée. Espérons que celle qui s'annonce sera encore plus belle que celle qui vient de s'achever.

I was yesterday evening too much tired to make the on-line publishing thus, here is an attractive sunset to wish you a good day. Let us hope that the one which begins will be even more beautiful than the one which has just ended.

Meurthe et MOselle, décembre 2012

28/12/2012

Sans titre * No tittle

IMG_0897-1-signée

J'ai bien du mal à trouver un titre pour ce billet car, des sentiments opposés s'affrontent en moi. 

J'adore les chats, mais pas les chats errants. Enfin ce n'est pas eux que je n'aime pas mais nous et surtout notre comportement. 

Partant d'une intention qu'ils pensent bonne, certains d'entre nous nourrissent ces populations sans s'occuper de savoir s'ils sont stérilisé ou pas. Et, stérilisé, ils ne le sont pas souvent par ici. Pour preuve, cette jolie petite chatte née cet été dans le quartier. Quand je suis arrivée au mois de mai, ils étaient 5 ou 6 à traîner et, cette portée est né. Ils étaient environ 5 dont au moins une femelle, ce qui fait au minimum 2 femelles qui seront capable de se reproduire en 2013. Cela va faire un nombre de chats errants assez important à la fin de l'année (environ une vingtaine de chatons selon les calculs sur la moyenne de capacité de reproduction) ....
L'autre problème posé par la fixation des populations errantes est la propagation des maladies. Visiblement cette petite a un coryza. Coryza qu'elle va propager autour d'elle y compris, aux chats non errants du quartier et qui rentrent chez eux tous les soirs. Et même si le coryza est sans doute un des moindres maux qu'elle peut transmettre, il faut savoir que, cette petite risque de mourir de complications pulmonaires assez douloureuse un jour ou l'autre. 
La mairie est plus ou moins sensée s'occuper du problème de la gestion des chats errants ... mais visiblement ici ce n'est pas à l'ordre du jour. Je suis passée par une association de façon à les faire capturer et stériliser mais voilà la fourrière n'interviendra pas avant 3 mois m'avait on répondu à ce moment là car la population présente à cet endroit n'est pas assez importante .... là j'ouvre des yeux grands comme des assiettes. Comme souvent, on préfère attendre que le problème soit énorme et insolvable, plutôt que de le régler à son début. 
Je n'ai pas les moyens de capturer et faire stériliser une population errantes à mes frais. Et récupérer et placer ce type de chats est pour moi devenu une chose impensable. Tous mes chats sont des chats récupérés ou par des associations ou par des amis ayant récupérés les mères errantes et gestantes. Un jour un chaton est arrivé chez moi. Il avait environ 6 mois J'avais déjà 3 chats (2 "vieux adultes" et une petite femelle d'environ le même âge) ... Ce chaton était porteur de la PIF. J'ai du le faire euthanasier moins de trois mois après son arrivée, mais malheureusement, O'Malley a lui aussi déclaré la maladie. D'abord en forme sèche ce qui nous a permis de le sauver après de nombreux mois de traitements. Mais je n'étais pas vaccinée .... j'ai décidé l'année suivante de sauver un autre chaton ... Ce fut Chester qui malheureusement était porteur du coryza. Malgré le vaccin mes deux vieux le déclarèrent. O'Malley faillit perdre ses yeux et a du subir une fois encore de longs mois de traitements pour sauver ses cornées. Bastet elle, a du être hospitalisée pendant une semaine tellement elle fut atteinte. Et, l'an dernier, O'Malley a resorti la terrible PIF mais, cette fois, en forme humide ce qui signait son arrêt de mort.....
Tout ça pour vous expliquer que plus jamais je ne ramasserai un chat dehors. C'est malheureux mais je ne veux plus en sauver un et prendre le risque d'en faire souffrir d'autres par le fait. 
Nous devons prendre concience du problème posé par les populations de chats errants. Stériliser nos chats et supprimer ainsi le flot de chatons qui finissent dans les rues est déjà un premier pas vers l'amélioration. Ne pas nourrir des populations de reproducteurs pour ne pas leur faciliter la vie et ainsi l'agrandissement de la population "sauvage" est aussi une règle que l'on devrait suivre. Je sais que ma position en choquera beaucoup mais il faut ouvrir les yeux et notre comportement est la première cause de la souffrance de ces animaux. Vous les nourrissez et faite plaisir à votre conscience, certes. Mais leur souffrance, en faite vous cas ?? 
Cette petite femelle illustre très bien le problème. Elle est errante certes, mais bien nourrie. Par contre elle est malade et, dès le printemps, si elle passe l'hiver, elle mettra au monde des chatons qui, comme elle, continueront à vivre dans le cercle infernal où nous les avons mis ...
L'enfer est pavé de bonnes intentions ... tiens c'est le titre que j'aurai du donner à mon billet 
Faite stériliser vos chats pour qu'ils ne subissent pas le sort de cette jolie petite femelle 

291755_284048874948237_100000293805970_1104721_887480057_n

14/12/2012

12-12-12

Un jour à part parait il 
Peut être ...
Pour moi, jour de congé (plutôt rare un mercredi dans mon cas). J'en ai donc profité pour monter en forêt, sur le plateau car, le mercredi n'est pas jour de chasse.
Début d'après midi nous voilà parti. Le temps passe, on crapahute et, je décide le temps avançant et la nuit tombant, de rentrer par le parcours de santé. On traverse donc, le champ en haut du plateau, pour rejoindre la forêt de l'autre côté. Et là ......

One different day
 Maybe...
For me, day off (rather rare one Wednesday in my case). I thus took advantage of it to rise in forest, on the plateau because, Wednesday is not a hunting day.
At the beginning of the afternoon here we go. Time goes by, we yomp and, I decide on the moving forward time and falling night, to return by the fitness trail. We thus cross, the field at the top of the plateau, to join the forest on the other side. And there...

IMG_0217-2-signée

Ce phénomène appelé parhélie ou sundogs est un phénomène optique, situé de chaque côté du soleil entre 22° et 46°. La lumière se réfléchi sur des cristaux de glace et, lorsque le soleil est bas, on peut voir ce phénomène. Il est parfois possible de voir un halo tout autour du soleil dans le même temps cela dépend de la position du soleil. Si vous souhaitez en apprendre plus visitez les liens situés ici et là dans le billet (nb: les versions anglaises sont plus intéressantes à mon avis).  

This called phenomenon parhelia or sundogs is an optical phenomenon, situated on each side by the sun between 22 ° and 46 °. The light reflected about ice crystals and, when the sun is low, we can see this phenomenon. It is sometimes possible to see a halo  around the sun at the same time. It depends on the position of the sun. If you wish to learn more on this, visit the links situated here and there in the ticket (nb: the English versions are more interesting in my opinion).  

Meurthe et Moselle, décembre 2012

18/11/2012

Lever de soleil * Sunrise

sur le canal de la Marne au Rhin

soleil levant 3-signée

Meurthe et MOselle, novembre 2012

La même photo revue et corrigée par François   Un grand merci à toi François surtout en ce moment

sunrise copie

14/11/2012

Opera

IMG_8334-signée

Le foie gras opéra 

pain d'épices très doux fait maison sur un lit de foie gras accompagné d'une fine tranche de jambon cru
le tout agrémenté d'une chantilly au foie gras et d'un savoureux glaçage aux pommes de Lorraine caramélisées.

Home-made very soft gingerbread on a bed of foie gras accompanied with a fine slice of cured ham

The whole decorated with a whipped cream of foie gras and of a delicious caramelized apples of Lorraine icing.


 Meurthe et Moselle, novembre 2012

09/11/2012

28/10/2012

Soleil radieux * Radiant sun

Diptère sur lotier corniculé (Lotus corniculatus)

IMG_7218-2-signée

Dipterian on birdsfoot trefoil (Lotus corniculus).

Meurthe et Moselle, juillet 2012

26/10/2012

Epineux * Thorny

Appelé Demi-diable, cette cicadelle ressemble à s'y méprendre à une épine.

Le demi-diable (Centrotus cornutus) fait partie des menbracides qui ont un pronotum qui se prolonge au dessus du scutellum ... De quoi je cause ? ;)
En bref, si vous regardez bien la "carapace" de la tête se prolonge au dessus du dos ....
De plus, ce pronotum est porteur d'excroissance ressemblant à des épines. Une jolie façon qui lui permet de passer inaperçu. 
IMG_1553-4-signée

This treehopper looks like a thorn.

This Centrotus cornutus is a member of Menbracidae which have a pronotum which goes on above the scutellum... 
 if you look at the "shell" of the head you will see that it goes on above the back....
Furthermore, this pronotum is carrier of exgrowth looking like thorns. An attractive way which allows it to go unnoticed.

Meurthe et Moselle, mai 2011

18/10/2012

Vers la lumière * Toward the light

Depuis un peu plus d'un mois j'ai plutôt l'impression de m'en éloigner.
Débordée par le boulot, je délaisse la photo et les blogs mais reviendrai dès que possible. 
Je vais quand même essayer, ne serait-ce que pendant mes nuits d'insomnie, de publier une ou deux photos de temps à autre. 
Bonne journée à tous.

IMG_6036-signée

For a little more than a month I have rather the impression to go away from it.
Overwhelmed by the work, I abandon the photo and the blogs but shall return as soon as possible.
I am going to try all the same, if only during my nights of insomnia, to publish one or two photos from time to time.
Have a nice day.
Meurthe et Moselle, août 2012

05/10/2012

L'automne arrive ...* The fall is coming

L'automne arrive, accompagné de son cortège de pluies et de brouillards
et donc, des plaisirs du photographe ...

IMG_7389-signée

The fall comes, accompanied with its procession of rains and fogs
And thus, pleasures of the photographer...

Meurthee t Moselle, octobre 2012

20/09/2012

Mélilot * Sweet-clover

Le mélilot ou plutôt les mélilots puisqu'il en existe plusieurs sont des plantes fort intéressantes au niveau médicinal.
Le mélilot jaune (Melilotus officinal) est utilisé dans les troubles veineux.

The sweet clover or rather sweet clovers because there are many of them, are very interesting plants at the medicinal level.
The yellow sweet clover (Melilotus officinal) is used in the venous disorders.

IMG_3459-signée

Le mélilot blanc (Melilotus alba) est quant à lui antispasmodique, duirétique et antiseptique.

The white sweet clover (Melilotus alba) is as for him antispasmodic, duirétique and antiseptic.

IMG_3496-signée

Meurthe et Moselle, juillet 2012